Позиция России, самым решительным образом отказывавшейся от нашего физического присутствия в Афганистане, опирается на нашу афганскую прививку. Наша позиция по поводу натовского присутствия в Афганистане, точно описывает анекдот: "На твою жену тигр напал! - Сам напал, сам пусть и выкручивается". И чем дольше выкручивается, тем лучше. Помочь в этом деле, зарабатывая на афганском транзите — это за милую душу.
Как обиснит этот анекдот?
Что такое афганский транзит?
Спасибо!!



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote

ac220 too.
), but that's not really the same thing as being grammatical. Even if "running lights (of a ship)" are indeed "маяки" (ADD2: they're officially "огни" as far as I can remember), there definitely is just a single "маяк" both ships are using to beckon. (each other or somebody else? We aren't told. ) I still fail to imagine any such contraption, although M.C. Escher could probably draw it in no time.
"Грамотность" - одно из последних требований, которое стоит предъявлять поэзии. Во всяком случае, грамматическая грамотность.

