Нет. В вашей интерпретации:По-моему, предложение написано неграмотно.
"На какое то время забытый 'старомодный' (в буквальном переводе)...."
Здесь же наоборот - скорее желание подчеркуть всё эдак лихо и оборотисто:
"Забытый было 'старомодный' (в буквальном переводе)....".
Ни капли безграмотности - совсем даже наоборот. Оборотистость. Нормально. Парситься действительно с трудом...