Перед тем как зайти ко мне, захвати свой отчёт.
До того как зайти ко мне, захвати свой отчёт.
They sound identical to me.
Перед тем как зайти ко мне, захвати свой отчёт.
До того как зайти ко мне, захвати свой отчёт.
They sound identical to me.
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
Based on what you all wrote I constructed the following sentences . Can you please tell me if they are correct (I am sure that there are syntax errors but please focus on the ideas):
1.До я поеду в Россию я хочу выучить русский = Before I go to Russian I want to learn Russian.
2. Она ушла перед я приехал = She had left (immediately) before I arrived
3. Борис Ельцин был Президент России до Владимира Путин = Boris Yeltsin was the President of Russia before Vladimir Putin.
4. Я выучил играть на скрипке до я выучил играть фортепиано = I learned to play the violin before I learned to play the fortepiano.
5. До Возрождения было средневековье = Before Rennaisance was the Middle Ages.
6. Музей перед моим домом = The museum is front of my house.
1.До того, как я поеду в Россию я хочу выучить русский = Before I go to Russian I want to learn Russian.
2. Она ушла перед тем, как я приехал = She had left (immediately) before I arrived
3. Борис Ельцин был Президентом России до Владимира Путина = Boris Yeltsin was the President of Russia before Vladimir Putin.
4. Я выучился играть на скрипке до того, как я выучился играть на фортепиано = I learned to play the violin before I learned to play the fortepiano.
5. До Возрождения было средневековье = Before Rennaisance was the Middle Ages.
6. Музей расположен перед моим домом = The museum is front of my house.
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |