Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
В Виллариба горе - у них горит поле конопли. А в Виллабаджо снова праздник - ветер в их сторону. )Будет вам и виллариба и виллабаджо - перефразирование фразы из фильма "Бриллиантовая рука" на эту тупую рекламу:
Большое спасибо!!
Кому - нары, кому - Канары.
Что такое какава?
Кому - нары, кому - Канары.
просторечное от "какао"
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
"Какава" - это искажённое "какао".
Искажение наверняка намеренное, с целью стилизации под просторечный, деревенский стиль.
Вспоминается фильм Бумбараш. Там главный герой употребляет это слово. Очень может быть, что это цитата из того фильма.
В детстве все называли этот напиток "какава".
И только классу к 3-4 школы нам сказали что какава почему-то правильно пишется "какао".
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
Это перекликается с тем, что на большинстве славянских языков кофе - "кава".
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |