I always internally translate "собираться" as "preparing to...", which has the certainty of "going to..." without the implied immediacy or imminency.
It's not precise, but it's usually closer in meaning.
I always internally translate "собираться" as "preparing to...", which has the certainty of "going to..." without the implied immediacy or imminency.
It's not precise, but it's usually closer in meaning.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |