задание на завтра the assignment for tomorrow
What case is 'завтра' ? Genetive ??
задание на завтра the assignment for tomorrow
What case is 'завтра' ? Genetive ??
Technically, завтра is an adverb, so it has no cases.
Actully it is from the same website!
http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/for.html
8. "For" in setting a deadline = на + Accusative
For in the sense of a deadline or due date is expressed by на+Acc.
задание на завтра the assignment for tomorrow
мой план на лето my plan(s) for the summer
Wrong example again ???
Those are all correct examples. Russian grammar isn't so strict. If it makes you feel any better, here: It's accusative when it is possible to put whatever comes afterwards in accusative.
The problem with this website is the examples are using nouns which look the same in the nominative and accusative.Originally Posted by Johnroman
Завтра is an adverb so it has no case.
Лето is neuter, so Лето in the accusative looks the same, Лето
мой план на зиму = my plan(s) for the winter.
зиму = accusative of зима
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
there is a song called Надежда на завтра
Yep...
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
you can also consider it a time expression which is in the accusative.
"Silence is argument carried out by other means."
Well, there's ways around that.Originally Posted by Denise
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Yes?Originally Posted by Dogboy182
When you're learning Russian, your mind gets bent in awkward directions, like it means "for", but that is not how Russian is. It's hard to let go of the english construct. It's good to have a least a few rules. Time expressions in the accusitive.
What were you thinking??
"Silence is argument carried out by other means."
Methinks John was just confused by the word Zaftra. He knew it had to go in the accusative, and thought Zaftra was a noun.Originally Posted by Denise
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Well that's the thing. When talking about weeks, then its на + locativeOriginally Posted by Denise
На прошлой неделе - Last week, etc.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Well, if it is a year or smaller, use the prepositional. Anything over takes the accusative...
В прошлОМ годУ
"Как счастливы те, жизнь которых проходит без страха, без ужасов, для которых сон является благословением ночи, и не доставляет ничего, кроме сладких сновидений." Дракула
No wrong.Originally Posted by BSoBW
В этот день, в семь часов.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Isn't it something like. Longer than a day, or shorter than a year, or a year, then you use prepositional.
В субботу
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
yea. A day or shorter is В +accusative
a week = На + prep
and i guess a year is в plus prep
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |