It's standard English. We use it in Britain often, although I think older people are more likely to use it; I'm not sure if Americans use the construction though.Originally Posted by kt_81
It's standard English. We use it in Britain often, although I think older people are more likely to use it; I'm not sure if Americans use the construction though.Originally Posted by kt_81
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
If it's Sunday I'm likely to say "у меня экзамен в следующий понедельник".Originally Posted by basurero
If it's Tuesday (or whatever day if it's vital to avoid misunderstanding) I would say something like "у меня экзамен в понедельник, но не в этот, а в следующий".
Хм, мне наш юрист (было принципиально в тексте одного договора ставить "до" или "по") говорил, что когда говорят (вернее - пишут), к примеру "до 1 числа", то 1 число не включается в интервал времени, а когда говорят "по 30 число" - тогда 30 число включается в интервал.Originally Posted by kt_81
Чтобы снять неоднозначность, обычно добавляют "включительно".
Send me a PM if you need me.
Вот именно. Я тоже такую теорию знаю, что "до" не включает, а "по" включает. И всё равно пишется "включительно" и всё равно уточняется в разговоре. Как-то "не верится", что тебя могут понять правильно.
В Америке я никогда не слышал.Originally Posted by TATY
Correct my mistakes and I will give you +1 internets.
I by no means am British or claim to be an expert in British culture (as vast and diverse as it is) but I've been here for a year, I watch sky, listen to BBC radio 1, 2, 3, 4 ,5 (Can anyone say monopoly?) etc... and have never heard it.We use it in Britain often,
And if its true that its mostly spoken by older people, then this confirms my first statement of "You wouldn't want to be where they say it". I mean I don't really like handing around retirement homes.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
OK, maybe not often, but it's not uncommon. It's not just old people who use it. It's a good phrase to use because sometimes saying "next Monday" can be ambiguous. Like if it's Tuesday and I say "I'm going on holiday next Monday", that could mean the coming Monday, or the Monday after that.Originally Posted by Dogboy182
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
The same problem as with Russian phrase "в следующий понедельник".Originally Posted by TATY
I've heard it (albeit rarely) from UKites, and the first time I heard it I had to ask what it meant.
It might be good if you want to be unambiguous, except that it seems to be rapidly falling into disuse. It's also not the type of expression that you can just figure out from the context. If you know it, you understand, and if you don't, it's gibberish.
Why not just say: "I have an exam on Monday next week." That's also unambiguous and anyone can understand it. It also has the benefit of matching the Russian.
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Originally Posted by gRomoZeka
Да, это не очень распространённое выражение, но все-таки время от времени его слышишь, и не только старики так говорят. Мне нравится это выражение, потому что оно точное и не требует много слов.
Да и то мне не совсем ясно! Если сегодня пятница, то следующая неделя начинается через 3 дня, так что 'понеделником на следующей неделе' можно считать самый понеделник через 3 дня."I have an exam on Monday next week."
Ugh. I would never be able to pronounce the 'wiTH THe" part.Originally Posted by basurero
Это не так трудно! Второй 'th' как-то исчезает в обычной речи, что-то вроде 'witha', они сливаются в один звук.Originally Posted by gRomoZeka
Ясно. Пойду тренироваться.Originally Posted by basurero
Ах, ну да, ты прав.Originally Posted by basurero
"Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
Cogito Ergo Doleo
Originally Posted by basurero
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I can't even guess what's hard in such part...Originally Posted by gRomoZeka
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Originally Posted by Scrabus
Well. Alright. I guess you learn something new everyday! thanks.Originally Posted by TATY
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |