Originally Posted by it-ogoOriginally Posted by LingvoIs the word actually changing its' meaning when the -ся ending is added?Originally Posted by Lingvo
Originally Posted by it-ogoOriginally Posted by LingvoIs the word actually changing its' meaning when the -ся ending is added?Originally Posted by Lingvo
Это значит, что действие, заключенное в слове, производится над говорящим.Originally Posted by Hanna
Может быть, я неправ, но есть подозрение что "-ся" - это то, что осталось от слова "себя".
учиться = учить себя (чему то).
Ну, даже если это не так, то это хорошее мнемоническое правило легко позволяющее запомнить, чем отличаются скажем слова "ковырять" и "ковыряться"
Yes.Originally Posted by Hanna
научить = to teach
научиться = to learn
The verb "учить" is more tricky.
If used with a single object in Accusative case it means "to learn [something]": Учить язык = To learn a language.
If used with two objects where one in an Accusative case and another in a Dative case it means "to teach smb. to do something": Учить студента языку = To teach a student to know the language.
So Long, and Thanks for All the Fish
And another!!!
I just came across this buy chance when I was looking up another word...Originally Posted by Wiktionary
Eugene-p briefly mentions it in his post in this thread.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |