Это хорошие примеры. Я попробую более развёрнуто объяснить употребление этих глаголов.
Про условное "бы" мне Гугл выдал: How to say would in Russian - Translation and Examples - Word бы
Зачем (для какой цели) вы просите денег? Здесь действие происходит в настоящий момент (скорее всего в самом банке).
Я не просил бы, если бы (мог обойтись без этого). Здесь глагол просить в прошедшем времени, потому что клиент ещё раньше обратился в банк. Может быть, в тот день или какое-то время раньше. Несовершенный вид здесь, потому что прошение денег в банке это процесс и пока ещё неоконченное действие, клиент всё ещё в ожидании результата.
- Зачем вы просили денег? - Здесь просить в прош. вр., потому что, хотя действие и происходит в настоящий момент, клиент просил денег в долг ранее, до этого визита. Несов. вид - опять же речь идёт о процессе и он ещё не завершился.
- Я не попросил бы денег, если бы... - Клиент использует здесь сов. вид глагола просить, потому что он считает тот процесс прошения денег уже законченным: он заполнил все бумаги, сделал всё, что мог.