Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 30

Thread: English subjunctive

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17

    English subjunctive

    I've just realized my knowledge of the English subjunctive is woefully lacking. And I keep finding myself writing "If one was to" instead of "if one were to." Please, someone, enlighten me.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13
    Don't feel bad. Most people who are nativly english will make that mistake quite often. "Was" is used in first and third person and if it's singular. "Were" is a contraction of we are. It's used in second person (singular and plural) and a plural third person

    I(singular, first person) was eating a large pie.
    He(singular, third person) was killing bears with sharp stick.
    They(plural, third person) were sticking crayons in their noses.
    You(singular, second person) were reading about world domination.


    You get it?
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    That is the past tense; I am referring to the subjunctive mood:

    If one were to invent a perpetual motion device, one would become wealthy.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    I don't think any native speaker would ever mix up Was and Were for past tense.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Dunno, I've heard "you was" in slang.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    yea there is a diffrence between people not knowning and just talking like 50 cent.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    I doubt you'll get a straight answer on this one, because I don't think there is one. English has had several subjunctives throughout its development, and modern English still retains remnants of each of them.

    I demand that you read the following sentences, each of which contains at least one example of the subjunctive mood (including this one).

    Far be it from me to lecture anyone on the English subjunctive.

    I do not dictate to anyone how they go about finding information.

    Perish the thought.

    But if need be, I can.

    Were you to Google the word "subjunctive", you would find better explanations that I could offer, were I to try.

    If you were to Google the word "subjunctive", you would find better explanations that I could offer, if I were to try.


  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Hmm. Looks familiar. I just write "if I was to" instead of "if I were to" sometimes. But this is what I don't like about English. Why aren't there any strict rules for anything?

  9. #9
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    19
    Be that as it may, the English language is losing the subjunctive. That's why things seem confused, as one formal category passes in favor of another. I imagine another hundred years and it'll be gone altogether.

    In some dialects I would not be surprised if it hasn't already disappeared completely. You can bet that among the poorly educated it is already gone.

    It's a process known as entropy where language (etc.) tends to drop off everything that does not fit a uniformity. Eventually, I guess that means, our languages will all deteriorate into one and will consist of a single syllable, schwa, the ultimate uniformity of language. =:^0

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Pravit
    But this is what I don't like about English. Why aren't there any strict rules for anything?
    Isn't that a good thing? More leeway so it's harder to screw up.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    You can bet that among the poorly educated it is already gone.
    And among the kind-of-educated kind-of-not educated Americans like me, you sometimes remember to use it and sometimes don't.

    Isn't that a good thing? More leeway so it's harder to screw up.
    It's a good thing for casual conversation, definitely. But when you're writing something semi-serious, you have to remember to put in all these stupid rules nobody actually uses anymore in common speech, or else some pedant will think you're uneducated.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Pravit
    Hmm. Looks familiar. I just write "if I was to" instead of "if I were to" sometimes. But this is what I don't like about English. Why aren't there any strict rules for anything?
    Use "If I were to" for something occuring right now or in the near future.
    If I were to go home now, then . . .

    Use "If I was to" for something that was supposed to happen in the past.
    If I was to go home yesterday, then . . .

    The difference in meaning is so subtle, nobody would even notice if you mixed them up. Even native English speakers mix them up.

    Personnally, I leave out were/was altogether.
    If I go home now, then my boss would be upset.
    If I went home yesterday, then my wife would have been suprised.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  13. #13
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17
    If I were to become a big fat cow grazing on the train tracks.......wearing a moo-moo,
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    с. Хреновое Воронежской обл.
    Posts
    2,481
    Rep Power
    17
    Use "If I was to" for something that was supposed to happen in the past.
    If I was to go home yesterday, then . . .

    The difference in meaning is so subtle, nobody would even notice if you mixed them up. Even native English speakers mix them up.

    Personnally, I leave out were/was altogether.
    If I go home now, then my boss would be upset.
    If I went home yesterday, then my wife would have been suprised.
    As far as I know, this is considered "informal" usage, and the second examples border on bad grammar, IMO. I'm not worried about that, as I have a very good grasp on informal English already. What I did want to know was the correct formal style.

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Use "If I was to" for something that was supposed to happen in the past.
    If I was to go home yesterday, then . . .
    Nonsense. The past tense is

    If I had gone home yesterday, then...

    or even

    Had I gone home yesterday, then...

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by scotcher
    Use "If I was to" for something that was supposed to happen in the past.
    If I was to go home yesterday, then . . .
    Nonsense. The past tense is

    If I had gone home yesterday, then...

    or even

    Had I gone home yesterday, then...
    These examples mean the same as "If I was to go home yesterday, then . . . "
    But like I said, I would rather say "If I went home yesterday, then . . ."

    In any case, the "If I was to ..." construct does sound somewhat awkward.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  17. #17
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by kwatts59

    These examples mean the same as "If I was to go home yesterday, then . . . "
    But like I said, I would rather say "If I went home yesterday, then . . ."

    In any case, the "If I was to ..." construct does sound somewhat awkward.
    Are you on crack?

    No, they absolutely do not mean the same thing. All of your examples are grammatically incorrect, and the reason they sound 'awkward' is because they are simply wrong. Not "unusual", not "borderline colloquial", just wrong. It has absolutely nothing to do with tense.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by scotcher
    Quote Originally Posted by kwatts59

    These examples mean the same as "If I was to go home yesterday, then . . . "
    But like I said, I would rather say "If I went home yesterday, then . . ."

    In any case, the "If I was to ..." construct does sound somewhat awkward.
    Are you on crack?

    No, they absolutely do not mean the same thing. All of your examples are grammatically incorrect, and the reason they sound 'awkward' is because they are simply wrong. Not "unusual", not "borderline colloquial", just wrong. It has absolutely nothing to do with tense.
    I do not see any problem with

    If I went home yesterday, then . . .

    versus

    If I had gone home yesterday, then . . .

    versus

    If I was to go home yesterday, then . . .


    At least in American English they all have the same meaning and are completely interchangeable. If you think the last one is gramatically incorrect then I cannot argue.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  19. #19
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    19
    "If I was to go home yesterday" means "If I was supposed to go home yesterday...."

    kwatts - finish those sentences that end in "then..." and see what you come up with.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by chaika
    "If I was to go home yesterday" means "If I was supposed to go home yesterday...."

    kwatts - finish those sentences that end in "then..." and see what you come up with.
    Interesting, if I stress different parts of the sentence, the meaning changes.

    If I was to go home yesterday, then I would not have been late for the funeral.
    As opposed to going home at a later time.

    If I was to go home yesterday, then my wife would have been happy to see me.
    As opposed to not going home or going somewhere else.

    If I was to go home yesterday, then I missed my flight.
    In this case, my plane ticket was for yesterday and I was supposed to go home yesterday.


    The same appears to apply with the other sentences.
    If I went home yesterday, then I would not have been late for the funeral.
    As opposed to going home today or some other time.

    If I went home yesterday, then my wife would have been happy to see me.
    As opposed to not going home or going somewhere else.

    If I went home yesterday, then . . .
    As opposed to staying somewhere else. I cannot seem to find a context for this example.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. subjunctive verbs?
    By majorstiffy in forum General Discussion
    Replies: 1
    Last Post: February 7th, 2008, 02:57 PM
  2. Free Russian-English-English dictionaries for a Pocket PC?
    By Анатолий in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: June 21st, 2007, 10:43 AM
  3. Perfect English (A question to native English speakers)
    By Ramil in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 109
    Last Post: September 25th, 2006, 10:52 PM
  4. Russian and english speaking man looking for english penpals
    By yuriy in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 1
    Last Post: January 18th, 2006, 03:42 PM
  5. Subjunctive 'by'
    By loumy in forum Translate This!
    Replies: 14
    Last Post: October 21st, 2004, 05:13 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary