These are really simple questions, but I'd be very glad if someone could explain the usage of these cases.
Why is the genitive case used for "...не понимаю её вопроса"? Or is it plural ackusative case? Now that I think about it, it might be a question of two questions and not just one (which I thought at first).
And why doesn't anything "happen to" момент in this one "...говорю я в этот момент вголголоса"? Is it the thing about foreing words not being conjugated?
I know there was another one in this text, but I can't find it at the moment so I'll ask about that one later.