>>I got a few question regarding grammar & vocabulary though:
Why not -нибудь in a question?
Вы что-нибудь заметили/увидели на витрине, что вас заинтересовало? - that's okay
However: if you think that something has interested someone already you say:
- Вы что-то заметили/увидели на витрине, что вас заинтересовало?
if you don't you go with -нибудь
>>Why not "на данный момент"? Would it indicate "for this moment", whereas в данный момент goes for "right in this moment"?
В данный момент/на данный момент - they're the same, both work
>>Could I say "предоставить скидку" rather than "сделать скидку"?
You could.