
Originally Posted by
ShakeyX
Then I might say "So is that the correct aspect, I couldn't use покупал could I?" And several natives Russians answer, "Yes you can use the imperfective". But here lies the problem. As English doesn't have Imperf/Perf there is no real way to translate them, although attempts have been made by some books using "bought/was buying". So both aspects equal the same thing in English, but the backstory is I guess what dictates which you should use, and by doing one sentence examples and asking if both could be used, i guess russians would say yes, both WORK, but do they convey what I am actually trying to express.