I was just wondering...
Do russians, when studying maths or any other exact science, use the variants(x, y, etc) in cyrillic or latin alphabet?
I mean... for example, how do you READ this in russian?
x
I was just wondering...
Do russians, when studying maths or any other exact science, use the variants(x, y, etc) in cyrillic or latin alphabet?
I mean... for example, how do you READ this in russian?
x
We don't use cyrillic letters in math, physics, chemistry or other exact sciences. Traditionally only latin and greek alphabets are used.
x
y = игрек?
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
How sweet!
Then the fatorial is read like what? "эн факториал" or something?
Yep.Originally Posted by kalinka_vinnie
Вспомнилась старая шутка.
Студент-физик едет в метро, и видит написанное на стене слово из трех букв. Долго пытается сообразить, что там написано:
- Икс, игрек... Ничего не понимаю... Х*йня какая-то!
I don't remember for sure since I haven't read a math book for ages. It's either "эн факториал" or "факториал эн/факториал числа эн". But don't worry too much. "Факториал" is a key word and you'd be understood in any case.Originally Posted by erika
Да, "эн факториал". Все верно.
There is a joke of a lazy student who skipped math lecture on factorial. So then when he copied abstact of this lecture he thought that factorial stands for an explamation mark. On the math exam professor asked him of factorial and when answering professor's question student emphasized each Latin letter that is followed by a factorial.
Единственное, что люди любят давать бесплатно - это советы.
Latin alphabet is used, not an English one. And letter names are Latin also.Originally Posted by kalinka_vinnie
so g = же, h = аш, j = йот, y=игрек, x = икс (не экс)
До кучи:
Sum = Сумма
Item = Слагаемое
Difference = Разность
Product = Произведение
Quotient = Частное
Dividend = Делимое
Divisor = Делитель
Multiplier = Множитель
to add = складывать
to subtract = вычитать
to divide = делить
to multiply = умножать
2^2 = Два в квадрате
2^3 = Два в кубе
2^4 = Два в четвёртой (степени)
6! = Шесть факториал
radical = радикал
sqr(2) = \| 2 = (квадратный) корень из двух
3---
\|2 = кубический корень из двух
далее корень четвёртой (пятой...) степени
lg(x) = десятичный логарифм
ln(x) = натуральный логарифм
exponent = экспонента
sine = синус
cosine = косинус
tangent = тангенс
cotangent = котангенс
Send me a PM if you need me.
Неоднократно слышал вариант "жи".Originally Posted by Ramil
Один из преподавателей рассказывал, что это разница "московской" и "питерской" школ -- не знаю, насколько это верно. Зато вариант "жи" позволяет избежать забавного каламбура в сочетании "сумма по j"
Yes, I encountered "жи" much more often.Originally Posted by tyomitch
Edit: The names of those latin letters (at least some of them) also have ordinal numerals derived from them. I believe it's informal and used only in spoken language and still it sounds funny . For example:
i-тый (итый)
j-тый (житый)
k-тый (катый)
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
Aren't these more French namesOriginally Posted by Friendy
Аш especially is the French name of the letter H
И грек is the French name for Y (lit. Greek I)
G = жэ is French again
J = Жи = French
Икс is the French name for X.
I think you use the French names and not the latin names.
E.g. in Latin the letter H is called Haca, or hic or something.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yes, it's probably a mixture of French and Latin ("c" is "це" and not "се" like in French) Another difference from French is that it's Игрек in Russian while in French the stress is (naturally) on the last syllable. Here is the Latin alphabet with Russian pronunciation of the letters: http://www.asu.ru/departments/philology ... 01-1.shtml
"Happy new year, happy new year
May we all have a vision now and then
Of a world where every neighbour is a friend"
Most of the French words have the stress on the last syllable. You're right about "c", it's not French but German. This is how they pronounce it when they say the alphabet or spell a word.Originally Posted by Friendy
Correct, these are pronounced more or less the same way in French.Originally Posted by TATY
De gustibus et coloribus non disputandum.
Yeh, cos these aren't the Latin pronunciations. These are only found in French (as a collection).Originally Posted by Spiderkat
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
On a related note: how are high order derivatives (e.g. d2f/dx2) pronounced in English?
In Russian, it's дэ два эф по дэ икс дважды, IMSMW.
dee two eff
dee eks two
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
d two f by d x squared
d squared f by d x squared
I've never heard the equivalent of "by d x two".
Ленин пил
Ленин пьёт
Ленин будет пить
Silly me.Originally Posted by Seventh-Monkey
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
[quote=Chuvak]x
[quote=basurero][quote=Chuvak]x
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |