Quote Originally Posted by Medved View Post
еле-еле doesn't work here because it sounds pretty much like "she's deadly tired but tries to smile"
Dear Medved
, Thank you for your comment on "ele-ele". It prompted me to recall the meanings of the English words "faint", and "faintly." According to Webster's dictionary, one of the meanings of "faint" is "weak, dizzy, and likely to faint". Which would make "ele-ele" quite a possible translation, I.m.h.o. Grace and peace to you.