Results 1 to 11 of 11
Like Tree1Likes
  • 1 Post By it-ogo

Thread: List of emotes, please check my grammar

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    List of emotes, please check my grammar

    I use these "emotes" in a computer game to describe what my character is doing to other players. Can you tell me if it's all correct? I used different dictionaries and google translate, but I want to be sure.

    I also wasn't sure how to translate two things from English to Russian, so I highlighted those that I didn't translate

    General emotes:


    оглядывается кругом - looks around
    она скрещивает руки - folds arms
    кивает головой - nods
    качает головой - shakes head
    нахмурится - frowns
    наблюдает поступки безучастно - observes the ongoings indifferently
    улыбается бледно - smiles faintly
    гримасничает - grimace
    шепчет - whispers
    моргает - winks
    laces her shoes -
    rubs her hands together to warm up -
    shivers from the cold - дрожит из холода
    она, кажется, слушает внимательно - she seems to be listening attentively
    пожимает плечами - shrugs
    зевает - yawns
    хохочет - chuckles
    выглядит спутанную / смущенную - looks confused
    почешет в затылке - scratches her head
    Издавает прерывистые звуки, похожие на чихание - emits a sneezing-like sound
    растягивает мышцы - stretches muscles

    SPEECH:


    заикается
    мягко - softly
    сильным акцентом / жутким акцентом / иностранным акцентом -heavy/weird/foreign accent
    неправильно произносит слова - mispronounces words
    *Делает разнообразные жесты руками кодга говорит* - gesticulates
    шёпотом, почти беззвучно, журчать - whispers

    Interjections

    какая досада - botheration
    чтоб мне провалиться - blimey
    ура - cheer
    Не дай Бог!; Упаси Господь! - God forbid
    боже милостивый - merciful god

    phrases / nouns:


    автор песен, стихотворец - song writer
    если будет на то Божья воля; если позволят обстоятельства - God willing
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    оглядывается кругом - looks around
    она скрещивает руки - folds arms
    кивает головой - nods
    качает головой - shakes head
    на хмурится - frowns
    наблюдает поступки безучастно - observes the ongoings indifferently
    улыбается бледно - smiles faintly
    гримасничает - grimace
    шепчет - whispers
    моргает - winks
    laces her shoes - шнурует свои ботинки
    rubs her hands together to warm up - потирает руки (трёт рука об руку чтобы согреться)
    shivers from the cold - дрожит от холода
    она, кажется, слушает внимательно - she seems to be listening attentively
    пожимает плечами - shrugs
    зевает - yawns
    хохочет - laughs loudly, roars with laughter
    выглядит запутанной / смущенной - looks confused (спутанный = tangled)
    по чешет в затылке - scratches her head
    Издаёт прерывистые звуки, похожие на чихание - emits a sneezing-like sound
    растягивает мышцы - stretches muscles

    SPEECH:


    заикается - stammers
    мягко - softly
    сильный акцент ом / жуткий акцент ом / иностранный акцент ом -heavy/weird/foreign accent
    неправильно произносит слова - mispronounces words
    *Делает разнообразные жесты руками когда говорит* (жестикулирует) - gesticulates / waves / motions / gestures
    шепчет - whispers
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  3. #3
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Thank you so much Zhenya! You're a world of help

    Quote Originally Posted by Medved View Post
    сильный акцент ом / жуткий акцент ом / иностранный акцент ом -heavy/weird/foreign accent
    Oh, I meant "with a heavy/weird/foreign accent", since I use it before my character says something...as in

    *сильным акцентом* привет!

    I would've conjugated the words themselves for the accent marks (as I used to do when I was role-playing in English) but I'm afraid that would just lead to misunderstandings, plus I should work on correct spelling as a student...
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Some more proposals on style improvement.

    озирается - looks around
    кивает - nods
    безучастно наблюдает за происходящим - observes the ongoings indifferently
    гримасничает - grimace
    шепчет - whispers
    моргает - blinks (подмигивает - gives a wink to smb.)
    laces her shoes - шнурует обувь (ботинки is not really a word from fantasy lexicon)
    фыркает - chuckles
    (кажется,) в замешательстве - (looks) confused
    потягивается - stretches muscles
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Excellento!

    Added the "improvements" to my homemade glossary Much obliged, you both!
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Флорида, США
    Posts
    151
    Rep Power
    13
    "Smiles faintly" is better to translate as "чуть заметно улыбается", or "еле-еле улыбается".

  7. #7
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    еле-еле doesn't work here because it sounds pretty much like "she's deadly tired but tries to smile"
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Флорида, США
    Posts
    151
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Medved View Post
    еле-еле doesn't work here because it sounds pretty much like "she's deadly tired but tries to smile"
    Dear Medved
    , Thank you for your comment on "ele-ele". It prompted me to recall the meanings of the English words "faint", and "faintly." According to Webster's dictionary, one of the meanings of "faint" is "weak, dizzy, and likely to faint". Which would make "ele-ele" quite a possible translation, I.m.h.o. Grace and peace to you.

  9. #9
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    Okay, I can agree with you but still I don't think Valda meant a smile of a person that is going to become unconscious as in

    OALD #4
    faint - Definition and pronunciation | Oxford Advanced Learners Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com

    I reckon she meant a smile like this:
    Charlize-Theron.jpg
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  10. #10
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Medved likes this.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  11. #11
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    41
    Rep Power
    10
    smiles faintly, на мой взгляд, лучше описать длинной фразой "На её губах играет лёгкая улыбка". Это на основании первого впечатления от страницы.
    No one can make you feel inferior without your consent.
    It's hard to get enough of something that almost works.

Similar Threads

  1. Grammar check - Pronouns and cases
    By Valda in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: January 14th, 2013, 01:08 PM
  2. Grammar check please
    By Valda in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: August 16th, 2012, 02:07 PM
  3. Russian Commercial Grammar Check
    By owenrubia in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: April 27th, 2010, 01:57 PM
  4. Grammar check, hope it's not too vulgar
    By meathive in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: March 24th, 2009, 04:34 AM
  5. Check my grammar and vocab plz!!
    By Matryoshka in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: February 14th, 2008, 05:29 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary