Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: Exercise for to have / to not have and genitive and a short text for the cases

  1. #21
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    I am not sure, if I made did it correctly, so it would be cool if you guys can take a look at it
    I know you were asking about Russian, not English, but "did" definitely sounds much better than "made" in this sentence!

    P.S. Your English is actually pretty good!
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  2. #22
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    I've been told by Russians that the best way to translate "I love to cook!" is Кулинария -- моё хобби ("The culinary arts are my hobby"). Of course, you can say something like Я люблю готовить (еду), and thus avoid sounding like a новый русский yuppie poseur who always uses foreign words, but я люблю готовить doesn't necessarily convey the geek-pleasure that some people get from learning and practicing new techniques in the kitchen.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  3. #23
    Почтенный гражданин Demonic_Duck's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Cambridge, UK
    Posts
    304
    Rep Power
    7
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    LOL! The humor doesn't work very well in translation, because the joke is that the uneducated worker doesn't know the "trendy foreign word" хобби, and has misunderstood it as a slang term for the penis -- thus he answers with a boast about its size. (Russian has several rude words for the penis that all begin with the letter х. The mildest of these is probably хрен, which is semi-euphemistic and literally means "horseradish root".)
    I guessed it was a penis joke, but I wasn't sure, because to be fair 30cm in length would be pretty damn impressive too
    Демоническая Утка
    Носитель английского языка, учу русский язык.
    Пожалуйста, исправьте мои сообщения!

  4. #24
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    У Нины есть друг, но нет подруги.
    У дедушки ("д" is lower case) есть квартира, но нет дома.
    У бабушки ("б" is lower case) есть радио, но нет кассетника.
    У девочки ("д" is lower case) есть карандаш, но нет ручки.
    У Оли есть есть бабушка, но нет дедушки.
    У мамы ("м" is lower case) есть телефон, но нет мобильника.

    У него есть гитара? У него нет гитары.
    У дедушки есть сад? У него нет сада.
    У Саши есть семья? У него нет семьи.
    У учителя есть мел? У него нет мела.
    У Степана есть билет в театр? У него нет билета в театр.
    У папы ("п" is lower case) есть машина? У него нет машины.
    У сестры ("с" is lower case) есть друг? У неё нет друга.
    У дяди есть телевизор? У него нет телевизора.



    У меня естЬ брат и сестра.
    Его зовут Павел, ему 14 лет.
    Её зовут Нина, ей 12 лет.

    У меня естЬ друг. Его зовут Емир, ему 27 лет. Он очень любит игратЬ в футбол.

    Как тебя зовут? А сколько тебе лет?

    У тебя есть братья или сестры?
    Как их зовут? А сколько им лет?

    Я - студент университета.
    Мои хобби - это спорт, общение с друзьями, русский язык и музыка.

    Расскажи мне о себе. Где ты живёшь? Сколько тебе лет? Какие у тебя хобби?

    As a side note, it's customary in Russian to address a group in plural. So, your questions should ideally be rephrased as follows:

    Как вас зовут? Сколько вам лет? Есть ли у вас братья или сёстры? Сколько им лет и как их зовут?
    Расскажите мне о себе: где вы живёте, сколько вам лет и какие у вас хобби?

    Hope it helps!

  5. #25
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,639
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    ...
    С возвращеньицем! Рада тебя видеть!
    Last edited by Lampada; January 21st, 2011 at 02:45 PM. Reason: Исправила опечатку

  6. #26
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    С возвращеньицем! Рада тебя видеть!
    Lampada, я тоже очень рад видеть тебя снова!

    А слово "возвращенец" меня интересует -- это означает какой-то типа "prodigal son", или что?
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  7. #27
    Почётный участник
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    115
    Rep Power
    6
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post

    А слово "возвращьениц" меня интересует -- это означает какой-то типа "prodigal son", или что?
    There is no such a word возвращьениц as I know. People sometimes say С празничком!, С возвращьеницем! instead С праздником!, С возвращением!, that don't have much difference in sense, just the former ones are more informal.
    С возвращением! - welcome back!

  8. #28
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    С возвращеньицем! Рада тебя видеть!
    There is a misprint. The soft sign is after "н" but not after "щ".
    "Возвращеньице" is a diminutive for "возвращение". So it is welcoming you back.

    Quote Originally Posted by Romik View Post
    There is no such a word возвращенец as I know.
    Here, there is no a soft sign at all. This made up word is sometimes used jokingly in the opposite to another made up word "невозвращенец" (the person who've not returned back or defector).
    So Long, and Thanks for All the Fish

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. answer Exercise 7
    By niazk90 in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 2
    Last Post: December 26th, 2010, 09:40 PM
  2. Exercise terms
    By ndemeis in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 2
    Last Post: August 15th, 2010, 11:17 AM
  3. Nominative, Genitive, Dative, Accusative Cases
    By Wyrm in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: February 8th, 2010, 02:50 PM
  4. Exercise thinger...
    By TriggerHappyJack in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: May 14th, 2005, 07:40 AM
  5. Genitive negated and plural genitive
    By ВМФ in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 13
    Last Post: April 29th, 2005, 02:17 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary