What is the mostly accepted way/expression?
What is the mostly accepted way/expression?
Выходн́ые.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
выходные; выходные дни; уик-энд.
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
thx! translator keeps giving me уикенд and dictionnary says there is no such word.
am i wrong when i'm saying that vykhodnoy is the opposite of a working day, not necessarily the end of the week?
hence, how would you say "i'm working on week-ends"?
and can you say "vtornik i sreda u menia vykhodnye"?
my apartment in paris : http://vacation-paris-apartment.com/
No, it's not wrong.Originally Posted by possopo
Я работаю по выходным. (if it's usually) / Я работаю на выходных. / На выходных я работаю. / В выходные я работаю.Originally Posted by possopo
Yes.Originally Posted by possopo
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
No, you are actually quite right.am i wrong when i'm saying that vykhodnoy is the opposite of a working day, not necessarily the end of the week?
'Я работаю в выходные' or 'Я работаю по субботам/воскресеньям'hence, how would you say "i'm working on week-ends"?
You betand can you say "vtornik i sreda u menia vykhodnye"?
P.S. Да что ж это сегодня такое - Оля слишком шустрая
Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
My avatar shall be the author I'm currently reading.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |