Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 37 of 37
Like Tree14Likes

Thread: Decimals - Interest Rate - Rent - Current Account

  1. #21
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    As a general comment I would like to mention that numbers and participles are my worst topics in Russian.

  2. #22
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    209
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    As a general comment I would like to mention that numbers and participles are my worst topics in Russian.
    Being able to count and do arithmetic is one of the hardest things to do in a foreign language. But it's a bit easier in Russian because you have to use arithmetic to tell the time без двенадцати час, пять минут восьмого and so on.

  3. #23
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by John_Douglas View Post
    But it's a bit easier in Russian because you have to use arithmetic to tell the time без двенадцати час
    FYI без двенадцати час doesn't sound natural to me
    you can say без десяти/пятнадцати/двадцати час but I would try to avoid saying без двенадцати час. If you need to be that specific you can say двенадцать часов, сорок восемь минут or just двенадцать сорок восемь

    Also IDK if everybody knows, Russians live on 24 hour time unlike Americans living on 12 hour time and AM, PM, so it would be common for a Russian to say семнадцать часов for 5PM. However when you use без десяти час construction you need to use 12 hour time only, and say, for example без пятнадцати пять which could mean both 4:45AM and 4:45PM, depending on the context/time of usage

  4. #24
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    It depends. For me "без двенадцати час" is quite OK. I can say it like this by myself.

    I do not like neglecting precision when it comes to time If someone stops me in the street to ask about the time, and I see 12:48 on my watch, I will definitely say "без двенадцати час" (as I use a mechanic watch). If I used an electronic watch, then I would say "двенадцать - сорок восемь".
    maxmixiv likes this.

  5. #25
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    If someone stops me in the street to ask about the time, and I see 12:48 on my watch, I will definitely say "без двенадцати час"
    If I would have a mechanical watch I would just say без десяти час, I doubt that I would be able to fight my laziness and reckon exact number of minutes at the moment

  6. #26
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Я бы всегда вставляла "и" между целым и дробным.
    I think the “rules” (if you can call oddities of colloquial speech “rules”) are a bit more complicated here.

    If the integer part is 0, «и» is almost never used. E.g. «0,2 В» is pronounced as «ноль два вольта», not as «ноль и два вольта».
    If the integer part is grater than zero and the fractional part consists of a single digit, then it's almost always pronounced with «и». «1,2 В» is «один и два вольта», not «один два вольта».
    Finally, if the int part is > 0 and the frac part consists of several digits, then both variants are acceptable. «1,75 В» is pronounced as «один семьдесят пять вольта» or as «один и семьдесят пять вольта».
    Lampada and maxitron like this.
    Please correct my English

  7. #27
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    If I would have a mechanical watch I would just say без десяти час, I doubt that I would be able to fight my laziness and reckon exact number of minutes at the moment
    There is an old joke:

    Professor of physics asks a student: "How much is two multiplied by two?"
    Student responded: "Four."
    Professor: "Yeah, it is really something close to five or six."
    So Long, and Thanks for All the Fish

  8. #28
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36


    Улица 30-я с половиной

  9. #29
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    When I started to believe that I was becoming expert in Decimals the number 0.021 occured and I said: сегодняшний валютный курс двадцать один тысячных.
    But I have a suspision that the client said двадцать одна тысячная
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  10. #30
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    When I started to believe that I was becoming expert in Decimals the number 0.021 occured and I said: сегодняшний валютный курс двадцать один тысячных.
    But I have a suspision that the client said двадцать одна тысячная
    Yep, it's двадцать одна тысячная

    Other examples:

    2.3 - две целых три десятых
    100.07 - сто целых семь сотых

    And like that
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  11. #31
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    How it will be 0.023 and 0.025?
    The 0.025 should be двадцать пять тысячных. Correct?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  12. #32
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2013
    Location
    Europe
    Posts
    83
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    How it will be 0.023 and 0.025?
    The 0.025 should be двадцать пять тысячных. Correct?

    0,25 - двадцать пять сотых
    0,025 - двадцать пять тысячных

    0,23 - двадцать три сотых
    0,023 - двадцать три тысячных

    Another question is which gender to use when you have to deal with 1 or 2, e.g. talking about 0.025 versus 0.025%.
    Antonio1986 likes this.

  13. #33
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by Lampada View Post


    Улица 30-я с половиной
    2-я седьмая.jpg
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  14. #34
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    When I started to believe that I was becoming expert in Decimals the number 0.021 occured and I said: сегодняшний валютный курс двадцать один тысячных.
    But I have a suspision that the client said двадцать одна тысячная
    In decimal or common fractions, the numerals are always feminine, because of the omitted word «часть» which is feminine.
    1/3 — «третья часть» — «одна третья»
    2/3 — «две третьих части» — «две третьих»
    0.001 — «тысячная часть» — «одна тысячная»
    0.021 — «двадцать одна тысячная часть» — «двадцать одна тысячная»
    Please correct my English

  15. #35
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Cumulus View Post
    0,023 - двадцать три тысячных
    But it is for literary style. In speach most probably it will be ноль-ноль-двадцать три.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  16. #36
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    One additional question regarding this issue:
    1. A house costs 1.5 millions (3.5 millions / 16.5 millions).
    - What I will say: Это дом стоит один миллион с половиной (три с половиной миллиона / шестнадцать с половиной миллионов )?
    - The use of половина is the approriate in this case?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  17. #37
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    один миллион с половиной
    OK, but полтора миллиона is better.

    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    три с половиной миллиона
    Yes.

    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    шестнадцать с половиной миллионов
    Yes.

    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    The use of половина is the approriate in this case?
    Absolutely.
    Antonio1986 likes this.
    Please correct my English

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Similar Threads

  1. For Rent
    By Evan_WildwoodNJ in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: May 8th, 2006, 03:09 AM
  2. Tsunami Account
    By DDT in forum Fun Stuff
    Replies: 1
    Last Post: January 30th, 2005, 04:38 PM
  3. Please delete my account here!
    By Светлана Ежова in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 4
    Last Post: October 18th, 2004, 09:35 PM
  4. Locked out account
    By in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 0
    Last Post: March 13th, 2004, 09:22 AM
  5. account has gone?
    By gollandski yozh II in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 8
    Last Post: June 26th, 2003, 07:18 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary