Улыбка на лице Ковалева раздвинулась еще далее, когда он увидел из-под шляпки ее кругленький, яркой белизны подбородок и часть щеки осененной цветом первой весенней розы.
why is яркой белизны in the genitive?
what case is осененной in?
Улыбка на лице Ковалева раздвинулась еще далее, когда он увидел из-под шляпки ее кругленький, яркой белизны подбородок и часть щеки осененной цветом первой весенней розы.
why is яркой белизны in the genitive?
what case is осененной in?
Кому - нары, кому - Канары.
...when he saw from under the hat her round chin of bright white and a part of the cheek, shaded in the color of the first Spring rose.Originally Posted by sperk
подбородок яркой белизны I can't say for sure, maybe my translation helps - the preposition 'of' points on the genitive case in Russian.
осенённой is participle in the genitive case also, I think (it is subordinate to the word 'щека' and щека is in genitive).
Send me a PM if you need me.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |