Улыбка на лице Ковалева раздвинулась еще далее, когда он увидел из-под шляпки ее кругленький, яркой белизны подбородок и часть щеки осененной цветом первой весенней розы.
why is яркой белизны in the genitive?
what case is осененной in?
Printable View
Улыбка на лице Ковалева раздвинулась еще далее, когда он увидел из-под шляпки ее кругленький, яркой белизны подбородок и часть щеки осененной цветом первой весенней розы.
why is яркой белизны in the genitive?
what case is осененной in?
...when he saw from under the hat her round chin of bright white and a part of the cheek, shaded in the color of the first Spring rose.Quote:
Originally Posted by sperk
подбородок яркой белизны I can't say for sure, maybe my translation helps - the preposition 'of' points on the genitive case in Russian.
осенённой is participle in the genitive case also, I think (it is subordinate to the word 'щека' and щека is in genitive).