Есть такое сокрашение по-русски?
К примеру, на англиском нам можно сказать:
George Bush (AKA "W") made his big speech last night.
Есть такое сокрашение по-русски?
К примеру, на англиском нам можно сказать:
George Bush (AKA "W") made his big speech last night.
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
I think it is simply "он же..." as in
George Bush, aka The Turbanator, aka Dimply Sprinklebottoms, arrived in Turkey today
Джордж Буш, он же турбанатор, он же Димпли Спринклботтумс, сегодня прибыл в Турцию
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Yep, kalinka's right. Except for Турции that should be Турцию.
AKA can be "also-known *ss". That's funnier.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Originally Posted by Бармалей
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
От себя добавлю, что в интернет-сленге используется и оригинальная английская конструкция, то есть АКАOriginally Posted by Бармалей
"...я взбиваю подушку мычащим "ты" за морями, которым конца и края, в темноте всем телом твои черты, как безумное зеркало повторяя."
(с) Иосиф Бродский
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |