Antoino, I've checked that link.
The verb "отправить" is perfective. It has only one adverbial participle:
Where did you find three? "отправивший" and "отправленный" are not adverbial participles! They are just participles (behaving like adjectives).
past participle active отпра́вивший past participle passive отпра́вленный past adverbial participle отпра́вив, отпра́вивши
However, there is a slight mistake there. It should not be "past adverbial participle", it should be just "perfective adverbial participle".
Now, let's check its imperfective pair "отправлять" отправлять - Wiktionary:
This part is correct! With the exception that they should have written "imperfective adverbial participle" instead of the "present adverbial participle". But it's a question of terminology, though.
present participle active отправля́ющий present participle passive отправля́емый present adverbial participle отправля́я
It has one more part for the past tense:
past participle active отправля́вший past participle passive past adverbial participle отправля́в, отправля́вши
The forms "отправляв" and "отправлявши" are not a part of the standard literary Russian, although they can occur in colloquial speech sometimes. I would not recommend learning them.