Results 1 to 12 of 12

Thread: Чтоб только о доме в ней пелось

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Чтоб только о доме в ней пелось

    In the song Надежда I see:

    Надежда - мой компас земной,
    А удача - награда за смелость.
    А песни, довольно одной,
    Чтоб только о доме в ней пелось.

    The two final phrases I translate:
    "And as for songs, one is enough,
    Just for having the desire of singing in it about the home".

    Is it more or less well translated? Thank you.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Quote Originally Posted by radomir
    In the song Надежда I see:

    Надежда - мой компас земной,
    А удача - награда за смелость.
    А песни, довольно одной,
    Чтоб только о доме в ней пелось.

    The two final phrases I translate:
    "And as for songs, one is enough,
    Just for having the desire of singing in it about the home".

    Is it more or less well translated? Thank you.


    I think
    , it's something like "one is enough, as long as it's about home"
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Thanks. I see that you see петься as passive voice or impersonal of петь. "In it (the song) is song (verb) abt home", and not петься as "to have the desire of singing". Thank you.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Canada
    Posts
    340
    Rep Power
    7

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Quote Originally Posted by radomir
    Thanks. I see that you see петься as passive voice or impersonal of петь. "In it (the song) is song (verb) abt home", and not петься as "to have the desire of singing". Thank you.
    yes, literally, "if only about home in it (the song) is sung"
    If I was kiddin' you, I'd be wearin' a fez and no pants. (Lennie Briscoe)

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Ok. The sing is sung Thank you.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    837
    Rep Power
    10

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Quote Originally Posted by radomir
    А песни, довольно одной,
    .................................................
    And as for songs, one is enough,
    Although it's ok in your translation, but just in case -- in the original "песни" is not plural. It's genitive of "песня". Also, whoever put a comma after "песни" did it "by ear", because there is a pause there in the song, but grammatically it shouldn't be there.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Thank you for your interesting correction.

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,635
    Rep Power
    31

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    http://www.youtube.com/watch?v=8DZ8RBaIGwQ - Анна Герман
    http://www.youtube.com/watch?v=wzHrJH02MvY - Муслим Магомаев


    Надежда

    Музыка Пахмутовой А.Н., слова Н. Добронравова


    Светит незнакомая звезда.
    Снова мы оторваны от дома.
    Снова между нами города,
    Взлётные огни аэродромов…
    Здесь у нас туманы и дожди.
    Здесь у нас холодные рассветы.
    Здесь на неизведанном пути
    Ждут замысловатые сюжеты…

    Надежда – мой компас земной,
    А удача – награда за смелость.
    А песни… Довольно одной,
    Чтоб только о доме в ней пелось

    Ты поверь, что здесь, издалека,
    Многое теряется из виду, –
    Тают грозовые облака,
    Кажутся нелепыми обиды.
    Надо только выучиться ждать,
    Надо быть спокойным и упрямым,
    Чтоб порой от жизни получать
    Радости скупые телеграммы…

    Надежда – мой компас земной,
    А удача – награда за смелость.
    А песни… Довольно одной,
    Чтоб только о доме в ней пелось

    И забыть по-прежнему нельзя
    Всё, что мы когда-то не допели,
    Милые усталые глаза,
    Синие московские метели…
    Снова между нами города.
    Жизнь нас разлучает, как и прежде.
    В небе незнакомая звезда
    Светит, словно памятник надежде

    Надежда – мой компас земной,
    А удача – награда за смелость.
    А песни… Довольно одной,
    Чтоб только о доме в ней пелось
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Thank you, I like very much this song and have in my favorites both versions. It's a pity that in this of Anna German the musical background is not at the level of the clear voice of Anna. Спасибо.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Quote Originally Posted by radomir
    Thank you, I like very much this song and have in my favorites both versions. It's a pity that in this of Anna German the musical background is not at the level of the clear voice of Anna. Спасибо.
    This commentary of mine was intended to Anna German's song "Один раз в год сады цветут" not to "Надежда". Sorry.

  11. #11
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    837
    Rep Power
    10

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    "Надежда" reminds me of another old song that I like with a similar theme - "Морзянка". It also should be easy to listen to.
    http://www.youtube.com/watch?v=_Bgce0JyIG8

    Музыка: М. Фрадкин Слова: М. Пляцковский

    Поёт морзянка за стеной весёлым дискантом,
    Кругом снега, хоть сотни верт исколеси.
    Четвертый день пурга качается над Диксоном.
    Но только ты об этом лучше песню расспроси.

    Палатки звёздами мохнатыми усеяны,
    Их дальний свет в своём ты сердце не гаси.
    Я тоже мог бы рассказать тебе о Севере,
    Но только ты об этом лучше песню расспроси.

    Листок зелёный для меня возьми у тополя,
    В конверте лето доброй почте отнеси.
    В морозы так нужны нам ваши письма тёплые!
    Но только ты об этом лучше песню расспроси.

    Меня домчат к тебе, когда зимовка кончится,
    Олени в нартах, самолёты и такси.
    Поверь, мне так твои глаза увидеть хочется!
    Но только ты об этом лучше песню расспроси...

    1960

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Spain, Castilla-La Mancha
    Posts
    546
    Rep Power
    8

    Re: Чтоб только о доме в ней пелось

    Thanks. I find very useful this way of songs to remember words and constructions.

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: January 29th, 2009, 03:48 AM
  2. чтоб их ободрало!
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: January 5th, 2009, 08:59 AM
  3. Он лишь про музыку, чтоб до конца
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 19th, 2008, 04:07 PM
  4. Чтобы/чтоб ... хотя/хоть
    By krissa in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: July 17th, 2006, 01:59 AM
  5. но как только....
    By jz12 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 3
    Last Post: June 28th, 2006, 07:52 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary