The letter change stands for different senses of the word "учитель".
Учители are people who give you advice on something, who help you in your life because they are old and expereinced.
Учителя are people who teach you, mainly, in school.
The letter change stands for different senses of the word "учитель".
Учители are people who give you advice on something, who help you in your life because they are old and expereinced.
Учителя are people who teach you, mainly, in school.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Thanks, I would never have figured that out. So there are two possible answers depending on the situation. Wish the textbook would put a note on the matter.Originally Posted by Rtyom
Find out all about Malaysia here!
Originally Posted by Rtyom
Вспомнил "Москва слезам не верит", когда Катерина встречается через много лет с телеоператором:
- А ты жестокая, оказывается.
- Учителя были хорошие.
Don't worry 9 out of 10 native Russian speakers don't know about it either.Originally Posted by tohca
Send me a PM if you need me.
I would definitely say учителя for both.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Which is correct?
"Они помнят ваш завод" или "Они помнят вас завод"?
Find out all about Malaysia here!
Ваш.Originally Posted by tohca
Чей завод? Завод наш, ваш, их, мой, твой, его, её.
------------------------------
Они помнят вас. Кого? Помнят вас, нас, их, его, её.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Thanks. Hope you can help me overcome my problem with the accusative case in this situation. I'm sorry if my question is too silly.Originally Posted by Lampada
"your plant" is accusative, so my understanding is that the plant is also in accusative, thus "вас завод".
Find out all about Malaysia here!
Откуда ты берёшь вас? Здесь же притяжательное местоимение, а не просто местоимение. Вот, смотри:Originally Posted by tohca
Именительный кто? что (есть)? - ваш завод
Родительный кого? чего (нет)? - вашего завода
Дательный кому? чему (дать)? - вашему заводу
Винительный кого? что (вижу)? - ваш завод
Творительный кем? чем? - вашим заводом
Предложный о ком? о чём? на ком? на чём? - о вашем заводе, на вашем заводе.
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Maybe to Neverland..... hehehe...Originally Posted by Lampada
I think I got the pronouns and the possessive pronouns mixed up.
Find out all about Malaysia here!
A little. "Москва тоже не сразу строилась".Originally Posted by tohca
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Москва тоже не сразу строилась.Originally Posted by Lampada
Thanks, I like this quotation very much!
Find out all about Malaysia here!
Пока вы будете писать сочинение, я буду готовить свой уроки.
When you write the composition, I will prepare
i) my lessons?
ii) your lessons (for you)?
Find out all about Malaysia here!
Я буду готовить свои/my уроки.Originally Posted by tohca
Ты будешь готовить свои/your уроки.
Каждый будет готовить свои/their уроки.
Thanks for making it clearer.Originally Posted by BappaBa
Find out all about Malaysia here!
Страница 353 – перевод
Please correct my many mistakes.
1. I smell fresh cabbage somewhere in the room.
Я чувствую запах свежая капуста где-то в спальне.
2, The lecture is beginning. Why are you still playing cards?
Лекция начинается. Почему ты ещё играешь карточки?
3. Why are you laughing at me? Why do you call me “little fool?” I never laughed at you.
Почему ты мне смеёшься? Почему ты звонишь меня «маленький глупец»? Я никогда не смеюсь тебе.
4. Her older brothers are dancing on the main street in honor of her birthday. They are applauding her. How touched she is!
Её старшие братбя танцют на улице в часть своей дня рождения. Они ей аплодируют. Как она тронет.
5. To tell you the truth, I don’t hear you because I’m not listening to you. I’m washing.
По правде говоря, Я тебя не услышал потому что мне не слышу тебя.
Find out all about Malaysia here!
1. I smell fresh cabbage somewhere in the room.
Я чувствую запах свежей капусты где-то в комнате.
2, The lecture is beginning. Why are you still playing cards?
Лекция начинается. Почему ты ещё играешь в карты?
3. Why are you laughing at me? Why do you call me “little fool?” I never laughed at you.
Почему ты смеёшься надо мной? Почему называешь меня «дурачок»? (звонить = to make a telephone call or to ring (a bell)) Я никогда над тобой не смеялся (past tense!).
4. Her older brothers are dancing on the main street in honor of her birthday. They are applauding her. How touched she is!
Её старшие братья танцют на главной/центральной улице в часть ее дня рождения. Они ей аплодируют. Как она тронута!
5. To tell you the truth, I don’t hear you because I’m not listening to you. I’m washing.
По правде говоря, я тебя не слышу тебя, потому что не слушаю. Я стираю.
to hear = слышать (слышу, слышал)
to listen (to) = слушать (слушаю, слушал)
Большое спасибо, gRomoZeka.
Find out all about Malaysia here!
Страница 353 – перевод - продолжит
6. Everytime (when) he meets his older sister he shakes from fear.
Каждый раз, когда он встречает его старшую сестру, он дрожит от бояться.
7. She burst out crying and said: “I’m clipping your hair.” I answered her coldly: “You’ll be sorry about this!”
Она разразится плачем и говорит: «Я стригу твои волосы.» Я ответил её холодно: «Ты пожалеешь об этом!»
8. One fine day he met her in the “F. Gladkov State Institute of Albanian Music.”
Однажды он встретил её в «Государтсвенном Институте Албанцы Музыки имени Ф. Гладкова».
9. She needs him, but he no longer needs her.
Он ей нужна, но она ему больше не нужен.
10. She works as a simple washerwoman. Where did she learn to speak Albanian so well?
Она работает как простую уборщицу. Откуда она научит говорит албанцы, так хорошо?
Find out all about Malaysia here!
Originally Posted by tohca
Send me a PM if you need me.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |