Спасибо вам большое!Originally Posted by RamilOriginally Posted by tohcaСтраница 353 – перевод - продолжение
6. Everytime (when) he meets his older sister he shakes from fear.
Каждый раз, когда он встречает свою старшую сестру, он дрожит от страха.
7. She burst out crying and said: “I’m clipping your hair.” I answered her coldly: “You’ll be sorry about this!”
Она разразилась плачем (ударилась в слёзы) и сказала: «Я стригу твои волосы.» Я ответил ей холодно: «Ты пожалеешь об этом!»
8. One fine day he met her in the “F. Gladkov State Institute of Albanian Music.”
Однажды он встретил её в «Государтсвенном Институте Албанской Музыки имени Ф. Гладкова».
9. She needs him, but he no longer needs her.
Он ей нужен, но она ему больше не нужна.
10. She works as a simple washerwoman. Where did she learn to speak Albanian so well?
Она работает простой уборщицей. Откуда она научилась так хорошо говорить по-албански?