Results 1 to 18 of 18

Thread: секс, и другие слова...

  1. #1
    Почтенный гражданин Demonic_Duck's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Cambridge, UK
    Posts
    304
    Rep Power
    5

    секс, и другие слова...

    I find this word and its derivations somewhat interesting, and kinda amusing, as with many clumsily borrowed loanwords from English.

    First off, there is the word «секси». From what I gather, this is an indeclinable adjective... is this correct? Are there any other indeclinable adjectives in Russian? I've never come across any others.

    Then we have the word «сексапильный», which I find generally hilarious (it's like saying "sex appeal-ish" in English). Is this a synonym for «секси»? Are there any other words using this root? «сексапильность», perhaps?

    Finally, are there any Russian words for sex that are more native than this? Surely you Russians had some words for sex before you stole them from english...
    Демоническая Утка
    Носитель английского языка, учу русский язык.
    Пожалуйста, исправьте мои сообщения!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21
    Quote Originally Posted by Demonic_Duck View Post
    First off, there is the word «секси». From what I gather, this is an indeclinable adjective... is this correct? Are there any other indeclinable adjectives in Russian? I've never come across any others.
    "Секси" is a relatively new development (a matter of years, not decades). You won't see it in any serious dictionary, because it's kind of slang, and not an "official" Russian word. I can't think of any truly Russian indeclinable adjectives.
    Personally I do not use "секси", ever, it's too ... lightweight. Some people are too self-conscious (or too lazy) to say "сексуальный" or "сексапильный", which means that you really talk about sex and sexual appeal. When you say "секси" it's something to fill the pause in girlish gossip and it does not mean anything, except that the guy is a cutie.
    Finally, are there any Russian words for sex that are more native than this? Surely you Russians had some words for sex before you stole them from english...
    I think that "секс" and "сексапильный" was borrowed from French, but I'm not sure. The word "секс" was used in Russian for a loong time, but it had either negative or medical connotations. Nice people did not "занимались сексом", they "занимались любовью". )))

    Among Russian analogues there are a very formal "половая жизнь" (= sex life), a very old-fashioned "плотские утехи/плотские наслаждения" and a neutral "спать с" (to sleep with). There are a rather rude slang word "трахаться" (to have sex) and a well-known "е@%ться" from Russian mat. Hmm.. Anything else?

  3. #3
    Почтенный гражданин Demonic_Duck's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Cambridge, UK
    Posts
    304
    Rep Power
    5
    Google search for «секси» comes up with 6,780,000 results, but «сексапильный» only comes up with 64,600. Is this trend also true in spoken Russian? Or are the results skewed for some reason (e.g. transliteration of titles of songs etc. from English)?

    сексапильный - Google Search

    секси - Google Search

    (I was going to make a Google Fight to show this, but it seems it doesn't work for Cyrillic words unfortunately...)

    Also as for indeclinable adjectives, I just thought of a couple of other ones... рок- as in рок-музыка, and онлайн. Are these slang too? Or can they only be used as prefixes?
    Демоническая Утка
    Носитель английского языка, учу русский язык.
    Пожалуйста, исправьте мои сообщения!

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,156
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    Nice people did not "занимались сексом", they "занимались любовью". )))
    Was it said by the person who declared "There's no sex in USSR"? =))

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    Was it said by the person who declared "There's no sex in USSR"? =))
    Yes, it was the general attitude at the time. "Sex" was something dissolute, and even if you did IT it was not something to boast about in decent compnay.
    BTW, the real quote was "There's no sex in USSR... on TV" as you probably know.
    Also as for indeclinable adjectives, I just thought of a couple of other ones... рок- as in рок-музыка, and онлайн.
    Hmm.."Рок-" is not an adjective. I'm not sure what it is. "Онлайн" is often used as an adverb, and it can be used as an adjective too.. Though some people say "онлайновый" in this case.
    It seems poor Russian language has no idea what to do with all these weird words that assault it in the recent years. many Russians are confused too. )

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2008
    Location
    Phx, AZ, US
    Posts
    336
    Rep Power
    9
    Очень интересно и смешно Спасибо
    luck/life/kidkboom
    Грязные башмаки располагают к осмотрительности в выборе дороги. /*/ Muddy boots choose their roads with wisdom. ;

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    837
    Rep Power
    9
    В русском языке имеются несклоняемые прилагательные, которые обозначают:

    1) цвета: беж, хаки, маренго, электрик;

    2) народности и языки: ханты, манси, урду;

    3) фасоны одежды: плиссе, гофре, клеш, мини.

    Неизменяемыми прилагательными являются также слова (вес) брутто, нетто, (час) пик.

    Их грамматическими особенностями является их неизменяемость, примыкание к существительному, расположение после, а не до существительного. Неизменяемость этих прилагательных является их постоянным признаком.
    偕髑褂 ?茆 | ? ? 毎鴉繧驫? 偕髑褂 ?茆? 褓瑩褂 鱚鉋纈蔟繿褂 褥韵 粳? ?鉉?蒻鈞

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21
    Thanks, E-learner! It's interesting, that all these words are loanwords.

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,156
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    Yes, it was the general attitude at the time. "Sex" was something dissolute, and even if you did IT it was not something to boast about in decent compnay.
    BTW, the real quote was "There's no sex in USSR... on TV" as you probably know.
    Even if you did... OMG, I hope there's no clone attack from ex-USSR going to take place? =)))

    BTW, do you know why sex is better than love? One has to make love while s/he can just have sex.

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,034
    Rep Power
    19
    "Секси" is a sheer calque from English. As you said it, Demonic_Duck, we kind of stole it from you))) Just took the word 'sexy' and it became 'секси'. Now, this word is used mostly by girls in school)), maybe sometimes by boys. I have never used this word in my life))).
    "Сексуальный" is a neutral variant. This is proper in colloquial speech (e.g. она сексуальная, он сексуальный), and this could also be used in scientific context (например, беспорядочная сексуальная жизнь).
    "Сексапильный" is more common than 'секси' and it's kind of making you sound more proper and serious, for 'секси' sounds very much a slang word (maybe from cheap tabloids).
    To have a good command of Russian, of course, you will need to know all these words.
    The word «сексапильность» does exist.
    Technically, we don't have indeclinable adjectives. If it's indeclinable it becomes something other than adjective.
    Рок-музыка is a compound word. Something like your 'airplane'. We do hyphenate all such words however, i.e. 'рок музыка' without hypen would be incorrect in Russian. So рок- is not an adjective here.
    Онлайн is a calque from English again. We do have some problems as to how to use it, as it's kind of a 'suckiling' yet borrowed from English, and some people tend to use it with preposition which sounds Russian-like as in "я в онлайне", some say without preposition "встретимся онлайн". So the part of speech for онлайн is not as clear here. I think the proper way would be to leave it English as in 'online-конференция' or 'online-совещание'.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21
    Even if you did... OMG, I hope there's no clone attack from ex-USSR going to take place? =)))
    Relax, I was discussing the word connotations from historical point of view. Things changed a lot since then. A LOT.
    And I'm not sure what you are referring to with your "Even if you did... ".

  12. #12
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    24
    Видимо, эта манера - неизменяемое прилагательное после сущ. - заимствована из французского (с большинством таких прилагательных). Брюки клёш - кепи блан. "Секси" явно не из этого семейства.

    Что касается глаголов, описывающих сексуальный акт, помимо упомянутых...

    Сношать(ся), иметь, обладать, драть, вставлять, впендюривать, натягивать, перепихиваться... Кто больше?
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,156
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    Relax, I was discussing the word connotations from historical point of view. Things changed a lot since then. A LOT.
    And I'm not sure what you are referring to with your "Even if you did... ".
    Ah, sorry, I should have put that bit of text in quotes... That was your "even if you did IT it was not something to boast about in decent compnay"... =))

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,156
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Видимо, эта манера - неизменяемое прилагательное после сущ. - заимствована из французского (с большинством таких прилагательных). Брюки клёш - кепи блан. "Секси" явно не из этого семейства.

    Что касается глаголов, описывающих сексуальный акт, помимо упомянутых...

    Сношать(ся), иметь, обладать, драть, вставлять, впендюривать, натягивать, перепихиваться... Кто больше?
    Дергать, покрывать

    вставлять, впендюривать don't work here, they rather describe the act of connecting the device... =)))

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    21
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Сношать(ся), иметь, обладать, драть, вставлять, впендюривать, натягивать, перепихиваться... Кто больше?
    "Спариваться", "совершать половой акт" (), "делать детей", а также "вдувать", "засаживать", "жарить", "кидать палку", и так далее по нарастающей.
    Остальное, что мне приходит в голову, рука не поднимается писать. ))

  16. #16
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,156
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    "Спариваться", "совершать половой акт" (), "делать детей", а также "вдувать", "засаживать", "жарить", "кидать палку", и так далее по нарастающей.
    Остальное, что мне приходит в голову, рука не поднимается писать. ))
    A guy and his gf are sitting in a bar. "What are you thinking about?", the girl asks him. "The same as you are", replies the guy. The girl says, "Just try it, and I'll shout for help!"


  17. #17
    Почтенный гражданин Demonic_Duck's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Cambridge, UK
    Posts
    304
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by alexsms View Post
    Онлайн is a calque from English again. We do have some problems as to how to use it, as it's kind of a 'suckiling' yet borrowed from English, and some people tend to use it with preposition which sounds Russian-like as in "я в онлайне", some say without preposition "встретимся онлайн". So the part of speech for онлайн is not as clear here. I think the proper way would be to leave it English as in 'online-конференция' or 'online-совещание'.
    Hmm... I am somewhat derailing my own topic here (although at least the title does say «и другие слова»), but does «в сети» mean the same as «в онлайне»? I think I prefer the former... it makes me think of being so lazy that you are online on your laptop sitting on the settee, and you sit still for so long that the settee eats you up (you are in the settee).

    I love making up stupid stories like this, lol.

    Also thanks for the lists of words it-ogo and gRomoZeka. I already knew about «иметь», «е**ть» and «спать с» which were mentioned earlier, but I didn't know any of those other ones
    Демоническая Утка
    Носитель английского языка, учу русский язык.
    Пожалуйста, исправьте мои сообщения!

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,034
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Demonic_Duck View Post
    Hmm... I am somewhat derailing my own topic here (although at least the title does say «и другие слова»), but does «в сети» mean the same as «в онлайне»?
    i just heard some people say "Ты в онлайне?" in quick conversations, but it's very, very colloquial, it's kind of accommodating the word to Russian. "Ты в интернете" is the most common way. "в сети" is the same, but i think "в интернете" is mostly used.

Similar Threads

  1. Replies: 163
    Last Post: August 2nd, 2017, 05:02 PM
  2. Replies: 5
    Last Post: September 18th, 2010, 04:07 AM
  3. Replies: 4
    Last Post: September 24th, 2007, 12:07 AM
  4. 2 слова
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: December 5th, 2006, 05:00 PM
  5. Слова
    By Dimitri in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 90
    Last Post: June 29th, 2006, 07:02 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary