Results 1 to 9 of 9

Thread: "Оливье-шоу"

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    "Оливье-шоу"

    Что такое слово "Оливье?" Похоже на иностранный язык.

    Сначала легендарная комедия "Ирония судьбы, или С легким паром!", а следом в эфир выйдет праздничное "Оливье-шоу".

    Что такое "итоги встречи Нового года?" Количество зрителей?

    Это далеко не все, что ждет в эти праздничные дни зрителей на Первом канале. Дополнительная информация тоже будет. Предварительные итоги встречи Нового года - смотрите 1 января в полдень и в вечерних новостях в 18.00.

    Спасибо!!
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: "Оливье-шоу"

    Quote Originally Posted by sperk
    Что [s:i5n8qths]такое[/s:i5n8qths] означает слово "Оливье?" (или просто Что такое "Оливье"?)
    Оливье - это то, что я сейчас ем!

    Это традиционный новогодний салат, который всегда готовят к новогоднему столу в России. Изначально это вроде бы был какой-то французский салат, но на самом деле с каким-либо французским салатом русский салат "Оливье" ничего общего не имеет.
    Рецепт: вареная картошка, порезанная мелкими кубиками, яйца, соленые/маринованные огурцы, вареная морковка (не обязательно), зеленый горошек, колбаса или мясо. Всё мелко порезанное и заправленное майонезом.
    Другое традиционное новогоднее лакомство в России - красная икра. К моему великому удивлению, многие иностранцы о ней даже никогда не слышали и, разумеется, не пробовали.

    Что такое "итоги встречи Нового года?" Количество зрителей?
    Это сколько голов полегло в салат в течение новогодней ночи.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,643
    Rep Power
    32

    Re: "Оливье-шоу"

    С Новым годом! С новым счастьем!






    Филипп Кубарев 2009

    (Советское Шампанское, водка, корейка, оливье, красная икра).
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    7

    Re: "Оливье-шоу"

    Я в "Оливье" ещё яблочко кладу. Ням! А мясо, наоборот, не кладу -- с колбасой не нравится, курицу -- не имеет смысла, итак её отдельно едим. И ещё я его заправляю наполовину сметаной, наполовину майонезом -- мама приучила, якобы так вкуснее.

    У французов (и вообще за границей) "Оливье" называется "Русский салат". Но вообще у них такого салата нет. К нам приезжали француженки и говорили, что наши салаты самые вкусные и они таких никогда не пробовали. Там салатом называются листики салата, посоленные и заправленные каким-нибудь уксусом/подсолнечным маслом.

    Во, нашла в википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Salade_Olivier (только он там какой-то страшненький на картинках -- огромные не порезанные яйца Надо сказать, там вообще какие-то странные статьи про нашу еду -- в статье про пироги на картинке вообще изображены какие-то вареники.)

    The original version of the salad was invented in the 1860s by Lucien Olivier, the chef of the Hermitage restaurant, one of Moscow's most celebrated restaurants. Olivier's salad quickly became immensely popular with Hermitage regulars, and became the restaurant's signature dish.
    ...
    Today's popular version of "Salade Olivier" -- containing boiled potatoes, dill pickles, peas, eggs, carrots, and boiled beef/chicken or bologna, dressed with mayonnaise -- is a version of Ivanov's Stolychnyj salad, and only faintly resembles Olivier's original creation. This version was a staple of any Soviet Russian holiday dinner, especially of a New Year dinner (to the extent that its presence is considered on a par with Soviet Champagne or Moroccan Tangerines), due to availability of components in winter. Even though more exotic foods are widely available in Russia now, its popularity has hardly diminished: this salad was and maybe still is the most traditional dish for the home New Year celebration for Russian people[2].
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: "Оливье-шоу"

    Quote Originally Posted by starrysky
    Today's popular version of "Salade Olivier" -- containing boiled potatoes, dill pickles, peas, eggs, carrots, and boiled beef/chicken or bologna, dressed with mayonnaise
    Самое важное забыли - огурцы.

    А на картинке и правда ужас какой-то. Хотя я, например, яйца вообще не кладу - мне лень их мелко резать, слишком трудоемкая работа. К тому же они продаются только десятками, а я их практически не ем - на салат надо штуки две-три, ну и куда мне остальные девать?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    13

    Re: "Оливье-шоу"

    Quote Originally Posted by Lampada
    (Советское Шампанское, водка, корейка, оливье, красная икра).
    И марокканские мандарины (обратите внимание на наклейки). Тоже важная часть композиции!
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    7

    Re: "Оливье-шоу"

    Quote Originally Posted by Оля
    Самое важное забыли - огурцы.
    Это, наверное, "dill pickles".
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    9

    Re: "Оливье-шоу"

    Quote Originally Posted by starrysky
    Quote Originally Posted by Оля
    Самое важное забыли - огурцы.
    Это, наверное, "dill pickles".
    И это по-моему важная деталь, именно солёные огурцы, а не свежие. Свежие - это уже не то.

    Я вообще люблю брать производство сего под свой контроль, по своим правилам.

    Картошка должна быть еще достаточно твёрдой, чтобы самой по себе на распадаться. Яйца должны быть крутые по самое не могу - желток не использую потом в салате (либо он должен быть вместе с белком, но тогда надо резать уж очень крупными кусками) - и нарезанны достаточно большими кубиками, чтобы не превратиться в кашу. Колбаса (мясо не кладу принципиально) наоборот должна быть не килограммовыми кусками, а мелкими кубиками, как и огурцы. Морковку ни разу не пробовал класть, не могу представить, что она лучше сделает что-то. С "маянезиком" (с) лучше тоже сильно не перебарщивать. Шаг влево, шаг вправо - и всё превращается в кашу, именно в такой вот "заточ", "хавчик", как на картинке в Вики. Есть конечно можно, но лучше тогда в темноте на стол подавать. Хотя в новогоднюю ночь гостям это пожалуй уже всё равно.

    Короче, "просто так" салатов у меня не бывает, если уж взялся за приготовление, то это серьёзно.

    ЗЫ: У немцев есть вариации картофельного салата (Kartoffelsalat), которые по составу очень похожие на Оливье.
    http://www.genial-lecker.de/archiv/kart ... hwurst.jpg

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    7

    Re: "Оливье-шоу"

    Молодец, kt_81, серьезно подходишь к делу!

    Quote Originally Posted by kt_81
    И это по-моему важная деталь, именно солёные огурцы, а не свежие. Свежие - это уже не то.
    Тогда это уже просто-напросто окрошка без кваса, особенно если без морковки. Я почему-то не люблю окрошку с квасом и ем просто как салат. За что каждое лето слышу от мамы: "Не русский ты человек!"

    Quote Originally Posted by kt_81
    Картошка должна быть еще достаточно твёрдой, чтобы самой по себе на распадаться. Яйца должны быть крутые по самое не могу - желток не использую потом в салате (либо он должен быть вместе с белком, но тогда надо резать уж очень крупными кусками) - и нарезанны достаточно большими кубиками, чтобы не превратиться в кашу. Колбаса (мясо не кладу принципиально) наоборот должна быть не килограммовыми кусками, а мелкими кубиками, как и огурцы. Морковку ни разу не пробовал класть, не могу представить, что она лучше сделает что-то. С "маянезиком" (с) лучше тоже сильно не перебарщивать. Шаг влево, шаг вправо - и всё превращается в кашу, именно в такой вот "заточ", "хавчик", как на картинке в Вики. Есть конечно можно, но лучше тогда в темноте на стол подавать. Хотя в новогоднюю ночь гостям это пожалуй уже всё равно.
    Да, да. Картошку лучше варить в мундире, чтобы не развалилась. И я тоже терпеть не могу, когда овощи порезаны большими кусищами -- надо меленько... А с майонезом вообще интересно -- мне вчера сделали выговор за то, что я его якобы слишком много положила (что есть враки, так что я послала всех к черту). Слишком много майонеза действительно нехорошо -- перекрывает вкус овощей. Морковка и яблочко принципиально меняют вкус салата -- не в худшую и не в лучшую сторону -- это просто другой салат. Я привыкла, что с морковкой, яблоком и солёным огурцом -- это "Ольвье", без морковки и яблока и со свежим огурцом -- это какой-нибудь "Летний".

    Какие у нас вкусные грамматические разговоры, однако. Впрочем нет, это лексика -- уточнение значения слова.
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 05:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 01:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 04:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 09:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 04:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary