Results 1 to 18 of 18

Thread: исправьте, пожалуйста

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13

    исправьте, пожалуйста

    Здравствуйте, вы не успеваете исправить несколько предложений для меня?

    1. Марья глядела на всех со смешной улыбкой, как бы не видя их.
    Marya looked at everyone with a funny smile, as though not seeing them.
    2. Марья глядела на всех со смешной улыбкой, как будто бы не видела их.
    Marya looked at everyone with a funny smile, as though she didn't see them.
    3. Поторопись, гляди за ребёнком на минуту!
    Hurry, look after the baby for a minute.
    4. Я вчера разбилась на лестнице, а теперь у меня болят нога и зад.
    I hurt myself on the stairs yesterday, and now my leg and hip hurt.
    5. Ты не запоминаешь, как хорошенькую девушку зовут?
    Do you remember what the pretty girl's name was?
    6. Автобус столкнулся с машиной, вызывающий смерти трёх людей.
    The bus crashed into a car, causing the deaths of three people.

    огромное спасибо

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    40
    Rep Power
    10
    4. Я вчера упала на лестнице, и сейчас у меня болят нога и бедро.
    5. Ты не помнишь, как хорошенькую девушку звали?
    6. Автобус столкнулся с машиной, вызвав смерть троих людей.
    Always striving for proficiency.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    40
    Rep Power
    10
    forgot the third

    3. Поторопись, присмотри за ребенком на минутку!
    Always striving for proficiency.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Cool thanks. What exactly is a бедро and a зад? I thought they were thigh and hip respectively.
    By the way does this work too:
    Поторопись, поухаживай за ребёнком за минутку!

  5. #5
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    My version:
    3. agree with Karen
    4. disagree with Karen
    I would not correct the original sentence. IMO, it's fine.
    Some say that the following version's correct too.
    ....у меня болИт нога и бедро.

    It sounds pretty good to me. Though it is not gramatically correct!

    5. agree with Karen and would like to suggest another version:
    Ты не запомнил, как.....

    6. agree
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by basurero
    Cool thanks. What exactly is a бедро and a зад? I thought they were thigh and hip respectively.
    By the way does this work too:
    Поторопись, поухаживай за ребёнком за минутку!
    бедро = hip
    зад = ass

    Поторопись, поухаживай за ребёнком минутку!
    You don't need за here. In Russian, the verb ухаживать is normally used when you're talking about animals or sick people.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    You don't need за here. In Russian, the verb ухаживать is normally used when you're talking about animals or sick people.
    Or women.

  8. #8
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    11
    Yes, you're right!!! I can't believe I forgot women!!!!
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  9. #9
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    40
    Rep Power
    10
    Yep, just one more thing -- your initial request has some mistakes... I would say sth like...

    Здравствуйте, у вас не будет времени исправить несколько предложений для меня?

    anyway, even my version sounds pretty formal, bear that in mind.
    Always striving for proficiency.

  10. #10
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Karen
    4. Я вчера упала на лестнице, и сейчас у меня болят нога и бедро.
    5. Ты не помнишь, как хорошенькую девушку звали?
    6. Автобус столкнулся с машиной, вызвав смерть троих людей.
    I am just wonderind why the ending on this word.

    5. Ты не помнишь, как хорошенькую девушку звали?

    Couldn't it be an а?
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Thanks people for the replies

    It's probably звали for the same reason that in the future tense it is зовут, that reason however I do not know.

  12. #12
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    40
    Rep Power
    10
    Nope, 'a' doesn't fit here. When we talk about smb's name, we refer to it using plural verbs. Take a look:

    Его зовУТ Джордж. His name is George.
    Его зваЛИ Джордж. His name was George.
    Как тебя зовУТ? What is your name?
    Always striving for proficiency.

  13. #13
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm back now! ....nope Im gone again!
    Posts
    3,364
    Rep Power
    14
    Oh yeah, I was wondering about that too. Thanks, it all makes sense now.
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  14. #14
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    40
    Rep Power
    10
    One more thing, this may be useful...


    In English you say 'My name is...' whereas in Russian you do not say 'Мое имя ...', except for some special occasions where this is relevant... You say sth like 'They call me...' The key word here is THEY. This word stands for the whole group of 'the others' who use your name to refer to you. You say зовУТ just in order to state that all the others call you, say, George, not just one person or two.
    That's why зовут, звали.
    Hope it helps.
    Always striving for proficiency.

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ottawa, ON
    Posts
    379
    Rep Power
    10

    Re: исправьте, пожалуйста

    Quote Originally Posted by basurero
    3. Поторопись, гляди за ребёнком на минуту!
    Hurry, look after the baby for a minute.
    The original English sentence seems a bit awkward. Could it be Harry rather than Hurry? Then I would translate it like this:
    Гарри, присмотри за ребёнком минуту.

    Quote Originally Posted by basurero
    4. Я вчера разбилась на лестнице, а теперь у меня болят нога и зад.
    I hurt myself on the stairs yesterday, and now my leg and hip hurt.
    Разбилась is too strong a word, it could actually mean death (Она упала из окна и разбилась насмерть). You could say ударилась, ушиблась, упала, споткнулась instead. Зад is butt or bottom...

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Doesn't глядеть за mean to look after at least colloquially?

    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Quote Originally Posted by basurero
    Cool thanks. What exactly is a бедро and a зад? I thought they were thigh and hip respectively.
    By the way does this work too:
    Поторопись, поухаживай за ребёнком за минутку!
    бедро = hip
    зад = ass

    Поторопись, поухаживай за ребёнком минутку!
    You don't need за here. In Russian, the verb ухаживать is normally used when you're talking about animals or sick people.
    How can that be, on this website it says you need за after ухаживать ???
    They give these examples:
    ухаживать за больным. To take care of a sick person
    ухаживать за обувью. To take care of one's shoes

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    Doesn't глядеть за mean to look after at least colloquially?
    Yeah but usually пригрядеть/присмотреть.
    And it means to keep an eye on somebody as well.
    Мама: Коля, присмотри за сестрой, я схожу в магазин за водкой папе.

    Quote Originally Posted by basurero
    How can that be, on this website it says you need за after ухаживать :? ???
    He meant the other "за": Поторопись, поухаживай за ребёнком за минутку!

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by basurero
    Thanks people for the replies

    It's probably звали for the same reason that in the future tense it is зовут, that reason however I do not know.
    It's an impersonal construct. What is meant is how "they" call the girl, by "they" meaning the rest of the world. BTW зовут is in the present tense.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

Similar Threads

  1. Replies: 79
    Last Post: May 7th, 2010, 04:31 PM
  2. Пожалуйста, исправьте ошибки.
    By Martin Miles in forum Говорим по-русски
    Replies: 22
    Last Post: February 13th, 2010, 12:58 AM
  3. Replies: 9
    Last Post: June 5th, 2008, 07:51 PM
  4. Replies: 25
    Last Post: January 28th, 2007, 03:25 PM
  5. Replies: 4
    Last Post: May 10th, 2005, 09:08 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary