Results 1 to 5 of 5

Thread: заморочкам и хлебальник?

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    заморочкам и хлебальник?

    Что значит?

    Вообще-то ясно, в чем тут дело: я был один, а потому открыт всяким душевным заморочкам и поискам, притом совершенно не ко времени. Если б я был с ребятами, сантиментам просто не было бы места, все бы шло по ритуалу: соленые шуточки про то, кто больше наложил в штаны, а кто успел только хлебальник разинуть, стопарь-другой водочки, "Выпьем, други, на крови..." и прочая суета.

    Я еще раз тяжко вздохнул, встал и похлопал медведя по мохнатой изуродованной голове, бормоча при этом: "Зря ты, паря... как с хера сорвался".
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26

    Re: заморочкам и хлебальник?

    Quote Originally Posted by sperk
    Что значит?

    Вообще-то ясно, в чем тут дело: я был один, а потому открыт всяким душевным заморочкам и поискам, притом совершенно не ко времени. Если б я был с ребятами, сантиментам просто не было бы места, все бы шло по ритуалу: соленые шуточки про то, кто больше наложил в штаны, а кто успел только хлебальник разинуть, стопарь-другой водочки, "Выпьем, други, на крови..." и прочая суета.

    Я еще раз тяжко вздохнул, встал и похлопал медведя по мохнатой изуродованной голове, бормоча при этом: "Зря ты, паря... как с хера сорвался".
    Заморочки = от слова морочить, заморочить, а они от слово морок или мрак.

    Ранее морок употреблялся ещё и как колдовство. Заморочить = заколдовать, вроде.
    Заморачиваться буквально когда тебе не даёт покоя какая-либо мысль или идея. Вернее, несколько конфликтующих приоритетов. Вот когда у человека какие-то проблемы, которые не позволяют ему сосредоточиться, про него говорят - у него заморочки. Душевные заморочки - душевные переживания (оттенок у слова скорее пренебрежительный к важности таких проблем).

    Хлебальник - от слова хлебать (пить или есть жидкую или полужидкую пищу - to sup), т.е. то, чем едят - рот. Например прихлёбывать чай (маленькими глотками) (to sip). Хлебать щи. Вообще есть подозрение, что это всё от корня хлеб (bread).
    Отсюда Прихлебатель (a sponger) - тот кто при твоём хлебе, т.е. ест твою еду. Нахлебник - тот, кто на твоём хлебе.

    Как с хера сорвался - просто "красивый" оборот речи . В общем-то нормальная поговорка - как с цепи сорвался - буквально - про злую собаку, которая долго сидела на цепи, а потом сорвалась - т.е. Здесь как с хера сорвался = совершил необдуманный (и, видимо, глупый) поступок.
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    10
    Хлебальник = морда, если без лингвистики
    А вообще это эвфемизм от того же самого слова, только без первых двух букв

  4. #4
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13
    интереснo, спасибо огромное
    Кому - нары, кому - Канары.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16

    Re: заморочкам и хлебальник?

    Quote Originally Posted by Ramil
    Как с хера сорвался - просто "красивый" оборот речи . В общем-то нормальная поговорка - как с цепи сорвался - буквально - про злую собаку, которая долго сидела на цепи, а потом сорвалась - т.е. Здесь как с хера сорвался = совершил необдуманный (и, видимо, глупый) поступок.
    Все такие "поговорки" с пошлым, неодобрительным подтекстом.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary