Results 1 to 11 of 11

Thread: друг and другой

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Вифлеем, Пенсильвания, США
    Posts
    17
    Rep Power
    11

    друг and другой

    I am curious about the semantic origin of друг-. I have seen these examples:

    друг : friend
    друг друга : each other
    другой : other

    Obviously there is a sense of otherness about these words. My question is whether the word for "friend" came about because a friend is "another person" — meaning that the sense of "other" came first — or if the word for "friend" came first, and the sense of "otherness" logically followed.
    · Л · У · К · А ·

    "велик и могуч русский язык"
    — Л.Н. Толстой

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    As far as I know, "drugi" ("другой") means "second" in Polish. So maybe the Russain "друг" originally meant "the second me" (alter ego). You can continue the logic chain yourself

    P.S. By the way, the Latin expression "alter ego" is translated in Russian as "второе я" (not "другое я").
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Вифлеем, Пенсильвания, США
    Posts
    17
    Rep Power
    11
    Cool!

    And actually Latin alter means "the second," or "the other of two." Очень кул.
    · Л · У · К · А ·

    "велик и могуч русский язык"
    — Л.Н. Толстой

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    I don’t know for sure, but maybe the original meaning was “someone intimate or similar”
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    WORD: друг

    GENERAL: II., род. п. друга, мн. друзья́ (из др.-русск. собир. дружья ж., наряду с им. мн. друзи -- Соболевский, РФВ 22, 303), укр. друг, ст.-слав. дроугъ φίλος (Клоц., Супр.), болг. друг, сербохорв. дру̑г, словен. drȗg, чеш., слвц. druh, др.-польск. drug.

    ORIGIN: Родственно лит. draũgas "спутник, товарищ", лтш. dràugs, др.-прусск. draugiwaldūnen вин. п. "сонаследник", др.-исл. draugr (поэт.) "муж" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 39), гот. driugan στρατεύειν, англос. dréogan "совершать, добиваться", гот. gadraúhts στρατιώτης, д.-в.-н. trucht "отряд воинов, свита", д.-в.-н. truhti^n "военачальник, князь", лит. sudrugti "присоединиться"; см. Бернекер 1, 230 и сл.; Траутман, Apr. Sprd. 322 и сл.; BSW 59; Торп 214; М. -- Э. 3, 492; Френкель, BSpr. 109. Сюда не относятся непосредственно (вопреки Преобр. 1, 19 лат. drungus "отряд", ср.-греч. δροῦγγος "отряд" из др.-ирл. drong "толпа, отряд"; см. Вальде -- Гофм. 1, 374 и сл.

    TRUBACHEV: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 172. -- Т.]

    WORD: друго́й

    GENERAL: друг дру́га, укр. дру́гий "второй", блр. другí -- то же, ст.-слав. дроугъ дроуга ἀλλήλους (Мейе 1, 64), дроугъ ἄλλος (Супр.), болг. дру́ги, сербохорв. дру̏гӣ, словен. drȗg "другой", drúgi "второй", чеш. druhý "второй", druh druha "друг друга", польск. drugi "второй", в.-луж. druhi -- то же.

    ORIGIN: Первонач. тождественно друг II (Бернекер, 230; Траутман, BSW 59).

    Vasmer

  6. #6
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Вифлеем, Пенсильвания, США
    Posts
    17
    Rep Power
    11
    I'm afraid I can't read most of that, but thank you anyway!
    · Л · У · К · А ·

    "велик и могуч русский язык"
    — Л.Н. Толстой

  7. #7
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Sorry, just saw your other post. I didn't realize you were just starting to learn Russian. I probably wouldn't put much guessing into etymology at this point.

    Russian У comes from a nasal vowel (I'm not sure if this is always the case), and often you see ON in related languages.

    For example, take муж husband. Way back in Indoeuropean it would be smth like mong-. In some contexts /g/ changes to ж zh. My guess here is that the /g/ is a suffix. Take it away and you have mon-, which is similar to Eng. man.

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Вифлеем, Пенсильвания, США
    Posts
    17
    Rep Power
    11
    That's fascinating, Чайка! спасибо! It looks as if this nasalized vowel becoming У is also seen in the feminine accusative singular.

    по-латински: Annam amō.
    по-русски: Анну люблю.


    By the way, как "prepositional" падеж по-русски? Нет в словари! (мой словарь: New Oxford Russian-English Dictionary).
    · Л · У · К · А ·

    "велик и могуч русский язык"
    — Л.Н. Толстой

  9. #9
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2003
    Posts
    24
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Лука
    By the way, как "prepositional" падеж по-русски? Нет в словарях! (мой словарь: New Oxford Russian-English Dictionary).
    Предложный падеж

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Вифлеем, Пенсильвания, США
    Posts
    17
    Rep Power
    11
    Спасибо! Stress on the -лож- ?
    · Л · У · К · А ·

    "велик и могуч русский язык"
    — Л.Н. Толстой

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15
    New Oxford Russian-English Dictionary
    Хм, у меня Oxford Russian Dictionary (Russian-English, English-Russian), third edition, и там оно есть.

    Да, ударение падает на о.

    The rhyme to memorize the standard order of Russian cases:
    http://masterrussian.net/mforum/viewtop ... 3086#83086
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

Similar Threads

  1. друг
    By Hyoga in forum Getting Started with Russian
    Replies: 26
    Last Post: December 7th, 2015, 02:42 AM
  2. Replies: 3
    Last Post: February 17th, 2008, 12:15 AM
  3. И тот и другой
    By Бармалей in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 10
    Last Post: March 28th, 2006, 05:30 AM
  4. Ты ушёл с другой
    By kwatts59 in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: December 16th, 2004, 02:51 PM
  5. Другой вопрос...
    By Евгения(Женя) in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: March 6th, 2004, 12:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary