I just wondering about this glagol, it seems that you can use it sometimes like we always do in English and my Swedish.
So how do you translate this.
1. I mean/I don't mean
2. What do you mean now?
3.He didn't mean that, he just mean something else.
4. Do you mean that we should steal it?
When i search it in my slovar i can found words like "намерение" sometimes.
Like , "i didn't mean to make you sad". But i don't think you would use that word.