Спасибо!!
Спасибо!!
Кому - нары, кому - Канары.
Фраза "Надо будет с шефом посоветоваться" относится к Астрову?
– Его (Астрова) раскрываемость волнует, как меня независимость Гондураса. Сдается мне, он что-то темнит. На днях я его у окна Соловца заметил, стоял там будто бы случайно, а сам разговоры подслушивал. Надо будет с шефом посоветоваться.
Кому - нары, кому - Канары.
the one who speaks the phrase wants to consult with his chief
thanks!
Кому - нары, кому - Канары.
Что значит брать квартирника? Слово ксивы имеет значения?
Спасибо!
– Да сядь, посиди, не суетись. Чего раскудахтался, как наседка? Всех соседей соберешь, итак уже коситься начинают, два раза милицию вызывали. Хорошо, наши приехали, а то вот помню, брали мы года три назад квартирника в Петроградском районе, сидели в засаде, а дед какой-то нас самих за квартирников принял. Ну и вызвал местных. Так нас из подъезда в браслетах вытащили, не успели даже ксивы достать.
Кому - нары, кому - Канары.
ксивы => документы
квартирник => квартирный вор
брать квартирника => арестовать квартирного вора
Квартирник - someone who makes living by breaking into apartments ans steals valuables from there. So, брать квартирника means --- to bust a apartment thief. Ксива is a kinda of badger. That shows that you're really a policeman. or an invistigator etc.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
квартирник usually means this 3870_800.jpg
concert in someone's apartment
Спасибо!
Кому - нары, кому - Канары.
Кому относится фраза "Теперь не слезут ведь"?
Спасибо!
Соловец нырнул в машину и проделал все то, что было до него проделано Кивиновым, с той лишь разницей, что весь заляпался в крови и чуть не уронил труп.
– Ничего интересного, – сказал он, после чего обратился к Астрову: – Мухтар Кулиевич, сгоняй в отдел, вызови группу и установи данные таксиста.
Как только Астров уехал, Соловец достал «Беломор», прикурил и, пустив в воздух струю дыма, произнес:
– Зараза, в начале года – глухарь. Теперь не слезут ведь.
– Да, – с пониманием поддержал его Кивинов. – Придется ОПД заводить.
Кому - нары, кому - Канары.
Не поняла, о чём там, но "не слезут" обычно значит "не оставят в покое, пока не получат своё".
Would not let it alone, would go after smth.
_____________________________
Словарь криминального сленга
Глухарь
1. гpабитель пьяных
2. человек, котоpому можно веpить
3. заключенный, отбывающий наказание в тюpьме
http://www.edudic.ru/jar/1083/#
"Глухарь" в милицейском сленге — преступление, которое не раскрыто за длительный срок или про которое известно, что его будет практически невозможно раскрыть.
Насчет значения "не слезут" Lampada права, и эта фраза в данном контексте, скорее всего, говорится про милицейское начальство Соловца.
"Теперь не слезут ведь" = "Наше начальство будет этим недовольно, будет постоянно попрекать нераскрытым преступлением, которое портит отчетность".
Спасибо!!
Кому - нары, кому - Канары.
Что такое отказник?
Спасибо!!
«Отказник» – пьянящее слово, которое любой опер из любого уголка страны понимал слёту и без перевода, слово, которое было известно всем, начиная с начальника ГУВД и кончая самым молоденьким опером в отделении. «Отказное преступление – раскрытое преступление», – любил говаривать Соловец. И это было чистой правдой, поэтому любой оперативник, получив заявление от граждан, бросался на поиски противоречий, свидетелей или следов, которые хоть в чем-то могли опровергнуть слова заявителя. Порой раскрыть преступление было легче, чем доказать, что его не было вовсе. В результате на свет появлялся отказник – литературный опус, по сравнению с которым даже романы Агаты Кристи выглядели лишь жалким бумагомарательством. Ну а если за три дня в материале не появлялось ничего нового, опер с виноватым видом подходил к начальнику и, слыша: «Плохо работаем», со вздохом отдавал материал на возбуждение «глухаря».
Кому - нары, кому - Канары.
Когда человек, обратившийся в полицию, отказывается от своего заявления.«Отказник» ----- «Отказное преступление – раскрытое преступление»
К примеру ты пришёл в полицию и заявил, что тебя ограбили. Полиция начинает расследование, но через некоторое время ты приходишь и говоришь, что ты ошибся, и тебя не грабили, и забираешь своё заявление. Нет заявления - нет преступления, то что нужно "ленивым" полицейским
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
большое спасибо!!
Кому - нары, кому - Канары.
Что значит "он стоял хорошо"?
Заранее большое спасибо!!
Поговаривали, что он берет взятки, но это было не более, чем слухи, основанные на двух его машинах, даче и шикарной квартире. Астрову на эти слухи было ровным счетом наплевать, он стоял хорошо, чему, кстати, способствовали распродажи дефицитных товаров, периодически устраиваемые им в отделении. Этими распродажами Мухтар Кулиевич убивал двух зайцев – получал хороший товар и удовлетворял руководство. Последнее время, правда, в отделении стали проявляться недобрые признаки отчуждения со стороны коллектива и начальства, но Астров уповал на хорошие связи в РУВД.
Кому - нары, кому - Канары.
Here it's used in a figurative sense, meaning that Astrov's position at work is strong, firm and enviable because he makes money by occasionally selling scarce commodities at his work and more than that he pleases his bosses along with the sellings.
That's why Astrov doesn't care beans about the buzz that he takes bribes.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
большое спасибо!!
Кому - нары, кому - Канары.
"Он стоял хорошо" — действительно, какое-то странное выражение. Я таких раньше не встречал! Какой-то современный русский сленг?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |