Quote Originally Posted by Marlow
Whereas "В далёкой стране жил мальчик, который собирал деньги, полежавшие у дороги" is something that Russians would not say
Definitely not
Well, actually you can say "лежавшие" (not "лежащие") which means "money that lay on the road", and it would be okay too (but "лежащие" is here better anyway). But "полежавшие" would mean a money that have been lying on the road for a while and would sound ridiculous.