Quote Originally Posted by kwatts59

I cannot possibly understand how an online translator can translate this to "There are houses"? Which translator do you use?
It has seen the adverb дома as the noun дома (which is the nominative plural of дом)

Taking this as a noun in the nominative, it must be the subject so the translator is expecting a third person verb, so it thinks нахожусь is wrong and should be находятся

Находятся дома = there are houses e.g.

На улице находятся дома. But that sounds a bit shite.