For a male spring yes.
For a male spring yes.
Send me a PM if you need me.
What about a FEMALE spring, though, you sexist bastards? Or do females not deserve spring? Are you saying they are more like the winter? Cold and bitter and long-winded?Originally Posted by Ramil
Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.
You woudn't call a female spring "Potent", wouldn't you?Originally Posted by Бармалей
Send me a PM if you need me.
Thank you so much Leof, and everybody else for there wonderful contributions to this thread. I think I understand now, but feel free to keep discussing the origins and many meanings of зимою.
--oh yeah, my original "gracias" was intended for you Leof, then I saw what Оля posted, so I edited my post and thanked her, then I edited it again to thank Vadim84 for correcting my mistake--
Оля is a young, pretty girl! Don't call her a 'he'!!!Originally Posted by Kirschtorte
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
And to wind this beautiful discussion up I feel like finally cutting this Gordian knot by saying that зимою was, is, and will be in any time of the year a winter!
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Originally Posted by Kirschtorte
well, that's ok then! I am always glad to help! You are welcome!
and...Оля is she!
and I shall ask my parents about зимою as still nobody can answer for sure what this means...
Well, anyway you are welcome to ask!
Я так думаю.
Originally Posted by Leof
Я сам могу иногда сказать "зимою" - никакая это не архаическая форма, не говори чушьOriginally Posted by Ramil
Ты просто ахраично-поэтичная натура
Send me a PM if you need me.
Это он у нас Бог - поэт!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Это архаическая форма, потому что она когда-то была единственною :P формою :P творительного падежа женского рода.Originally Posted by Dimitri
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
TATY's absolutley right!Originally Posted by TATY
And it means "зимой", which is widely used today.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Shouldn't we name this topic
"NEVER ENDING THREAD 2"
?
Send me a PM if you need me.
It will last until everyone in the world will know that "зимою" is "зимой". I am trying to get at you and use simpler explanations. Myabe someone else will make it clearer...
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Is my Russian correct though?Originally Posted by Rtyom
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Yes, it's all right. Архаический sounds to me not good nevertheless. I'd say архаичный. But they mean the same.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
:P I just copied what Dima wrote. Maybe in Israel they say Архаический :POriginally Posted by Rtyom
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Архаическою is more popular there!
Я так думаю.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |