Спасибо Вам большое за помощь со всеми подробностями!

У меня один окончательный вопрос для Вас, касающийся 4-ого вопроса. В этом случае человек (то есть, русский) должен объяснить, что он надеется получить от этого опыта (т.е. от встреч со студентами). Ваше исправление подходит и к этой ситуации? По-англйиски вопрос такой: What do you think you would learn from working with these students?

О седьмом вопросе, я сменил слово "собеседований" встречами . Работа составляет еженедельные неформальные встречи со студентами, которые изучают русский язык уже несколько лет.