Results 1 to 17 of 17

Thread: what kind of alcohol ?

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0

    what kind of alcohol ?

    my father just got so alcohol and we dont know what it is? i dont know where i can go to get the words translated eithe. If someone could give me their email address i could email you the pics. Also let me know what format you want the pics in,(tif, gif, jpg, bmp, etc).
    Thanks a bunch

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    just upload the pictures to imageshack.us

    and then post them here.


    Also, does it say anything like

    -ВОДКА- ?
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    not is not vodka. I know that much. heres the link i hope i did it right.







  4. #4
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    12
    A) That's not Russian. (Ukranian?)
    B) It is 25%-30% alcohol.
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    12
    From what I can tell, it is a half liter bottle.
    Edit: "Мiсткiсть 0.5л" means "capacity 0.5 liters"

    "Пiкер" which means "picket" in Ukrainian.

    "Хортица" does not come up in my Ukrainian on-oline dictionary.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  6. #6
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    A simple google search on the word "Хортица" gives you their website in english:

    http://www.khortica.com.ua/home.php?lang=en

    It is named after an Island on the Dnieper.
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    A simple google search on the word "Хортица" gives you their website in english:

    http://www.khortica.com.ua/home.php?lang=en

    It is named after an Island on the Dnieper.
    Isn't that the Island where the Cossacks lived?

    I've seen the cartoon.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    ...and it is a kind of liqueur (not to mix with liquor).

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    11
    "Лікер Хортиця" == liqueur "Hortytsya". The first letter is "L"
    The stylized "a" is actually an olden way of writing "я". In Russian, there would have been an "a" proper there, though.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    I know its kinda a jumble of information, this forum does that alot, but i hope this helped.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Ціна з вартістю посуду 7 крб. 10 копю
    Price with cost of bottle 7 coupons 10 kopeks
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    438
    Rep Power
    11
    Крб. is "карбованець", which is (was) rouble (рубль) in Ukrainian. A label must be at least 8 years old.

  13. #13
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    13
    Looks awfull. Guys, think twice befor drink this stuff.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  14. #14
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    3
    Rep Power
    0
    thanks for the input. much appreciated.
    now to find out what it tastes like.....



    when i get brave enough to try it i will let you guys know what it was like.

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    11
    It's likely an old bottle (karbobantsi haven't been used since after 1997), maybe even pre-1991. It should be OK stuff, most likely very sweet.

    Although one problem with such old bottles is that sometimes the production lines weren't up to the standard at the time and the screw-on caps weren't tight enough. As the result some of the alcohol could evaporate over time, leaving you with a quarter-empty bottle. But most are OK.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Vesh
    Крб. is "карбованець", which is (was) rouble (рубль) in Ukrainian. A label must be at least 8 years old.
    I know, I've seen old Soviet money with карбованець on it . But after the split of the USSR they translated карбованець as "coupon" in English. I just presumed it was post 1991.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by TATY
    I know, I've seen old Soviet money with карбованець on it . But after the split of the USSR they translated карбованець are "coupon" in English. I just presumed it was post 1991.
    Coupon is a totally different thing. The post-USSR Ukranian monetary unit was popularly called "купон" because each bank note had this word on it, although the official name of the unit was still карбованец. (E.g. "купон 25 карбованцiв"). People colloqually called them coupons to make clear they are talking about the "new" Ukranian money and not the "old" USSR rubles. Купон was in circulation for several ears until it was replaced by гривня.

Similar Threads

  1. Would someone be kind enough to translate please
    By ang12el in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: January 18th, 2008, 03:43 PM
  2. What kind of words are these?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: August 10th, 2007, 09:22 AM
  3. Russia increases alcohol tax by 500%!!!
    By kalinka_vinnie in forum General Discussion
    Replies: 19
    Last Post: April 4th, 2007, 07:29 AM
  4. Need THAT kind of help again :)
    By translationsnmru in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 11
    Last Post: November 14th, 2006, 08:03 AM
  5. Vodka, Russians, and Alcohol
    By Haksaw in forum General Discussion
    Replies: 47
    Last Post: July 7th, 2006, 06:36 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary