курите you smoke
злитесь you get angry
нервничаете you fret/worry
часто врете you lie often
бывает it happenes
пьете you drink
по праздникам on (public) holidays
зачем вы здесь why are you here
а делать нечего but there's nothing to do
А, делать нечего? - I see now, you have nothing to do?
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
it also can be "You nervous"Originally Posted by Lt. Columbo
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
Must be a description of yourself!
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
по праздникам - on special occasions (not necessarily hoildays)
я одену шапку только по праздникам
- I only wear the hat on special occasions
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
или "Я одену шапку только на праздник" или "Я надеваю шапку только по праздникам" - одно из двухOriginally Posted by kalinka_vinnie
я надену шапку
шапку надевают, а не одевают
о.. ну ты умён. Думаешь хоть кто-то заморачивается по этому поводу?Originally Posted by net surfer
Только не ты!Originally Posted by Dimitri
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Вот именно. И ни у кого из моих знакомых я этого тоже не замечалOriginally Posted by Rtyom
По-моему, кто-то "преподает" тут чересчур правильный язык
Тут нужно понимать логику языка... В принципе, слишком большой разницы нет. Но ты сам можешь догадаться почему следует одеваться, но надевать на себя вещи.
Без всяких нюансов выучиться грамматике любого языка сложновато.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Различение гл. одеть и надеть - показатель речевой культуры. (проф. Л.И.Скворцов)
Придёт весна и мы раскроем окна..
Айда на встречу друг другу!
Придёт весна и яркое солнце
Растопит лёд старых обид глупых.
речевая культура - это баян ))Originally Posted by flowforever
Главное что есть ты у меня...
Куда ушли все эти люди (кроме некоторых)? Раньше было намного интереснее. Актуальные темы поднимали. А сейчас пришёл Димка-из-Израиля и всё перечеркнул.Originally Posted by net surfer
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Rtyom, да, я тоже скучаю по тем временам...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |