what does it mean "курите,злитесь,нервничает ,часто врете,бывает,пьете,по праздникам ,зачем вы здесь,а делать нечего"
Printable View
what does it mean "курите,злитесь,нервничает ,часто врете,бывает,пьете,по праздникам ,зачем вы здесь,а делать нечего"
курите you smoke
злитесь you get angry
нервничаете you fret/worry
часто врете you lie often
бывает it happenes
пьете you drink
по праздникам on (public) holidays
зачем вы здесь why are you here
а делать нечего but there's nothing to do
А, делать нечего? - I see now, you have nothing to do?
it also can be "You nervous"Quote:
Originally Posted by Lt. Columbo
Must be a description of yourself!
по праздникам - on special occasions (not necessarily hoildays)
я одену шапку только по праздникам
- I only wear the hat on special occasions
или "Я одену шапку только на праздник" или "Я надеваю шапку только по праздникам" - одно из двухQuote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
я надену шапку
шапку надевают, а не одевают
о.. ну ты умён. Думаешь хоть кто-то заморачивается по этому поводу?Quote:
Originally Posted by net surfer
Только не ты! :lol:Quote:
Originally Posted by Dimitri
Вот именно. И ни у кого из моих знакомых я этого тоже не замечал :wink:Quote:
Originally Posted by Rtyom
По-моему, кто-то "преподает" тут чересчур правильный язык
Тут нужно понимать логику языка... В принципе, слишком большой разницы нет. Но ты сам можешь догадаться почему следует одеваться, но надевать на себя вещи.
Без всяких нюансов выучиться грамматике любого языка сложновато.
Различение гл. одеть и надеть - показатель речевой культуры. (проф. Л.И.Скворцов) :D
речевая культура - это баян ))Quote:
Originally Posted by flowforever
Кто скаэал тебе these words lol :PQuote:
Originally Posted by eMAD
Куда ушли все эти люди (кроме некоторых)? Раньше было намного интереснее. Актуальные темы поднимали. А сейчас пришёл Димка-из-Израиля и всё перечеркнул. :)Quote:
Originally Posted by net surfer
Rtyom, да, я тоже скучаю по тем временам...