Results 1 to 4 of 4

Thread: Translating a Recipe

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Translating a Recipe

    I haven't had any trouble with most of it, but this phrase is stumping me:

    Дать ему настояться в течение

    From the context, I expect it to mean to let the dough rise, but I can't find any information to confirm that. Can someone help?

    Thanks!

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36

    Re: Translating a Recipe

    Quote Originally Posted by DanielleDW
    I haven't had any trouble with most of it, but this phrase is stumping me:

    Дать ему настояться в течение

    From the context, I expect it to mean to let the dough rise, but I can't find any information to confirm that. Can someone help?

    Thanks!
    You are right. In a recipe it would be "let it rest" (in order for it to rise).
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    11

    Re: Translating a Recipe

    If it’s about dough it must be what Lampada says but then again the choice of the word in the original Russian text is wrong. To let the dough rise is дать тесту подойти.
    Дать ему настояться в течение… = let it brew for… as in let the tea brew for two minutes, or let a medicinal herbal mixture brew for some time.

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Mar 2010
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Re: Translating a Recipe

    It's about a pastry dough, so I'm assuming it's to let it rise.

    Thanks, everyone!

Similar Threads

  1. Cooking -International Recipe Exchange- Come on Take a look!
    By rockzmom in forum General Discussion
    Replies: 77
    Last Post: December 1st, 2013, 03:57 AM
  2. I need help translating
    By chrisl in forum Translate This!
    Replies: 19
    Last Post: May 22nd, 2009, 05:30 PM
  3. Gun-free zones are recipe for disaster
    By Haksaw in forum General Discussion
    Replies: 20
    Last Post: April 22nd, 2007, 08:25 PM
  4. Any help translating this please
    By hopeless in forum Translate This!
    Replies: 7
    Last Post: September 19th, 2006, 07:19 AM
  5. Please help translate this recipe.
    By abrett in forum Translate This!
    Replies: 3
    Last Post: March 5th, 2004, 10:49 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary