Quote Originally Posted by Звездочёт View Post
Выбор слова зависит от контекста. Глагол перечислять подходит для описания рядовых, обыденных банковских операций.
Когда же мы говорим о масштабных действиях, которые будут совершаться множеством инвесторов, уместными будут слова перевести, вернуть, вывести. Глагол перечислять звучит в таком контексте как-то "мелко" и неестественно.
По вашим рекомендациям:
1. Many foreign investors want to take out their money from Greece. -> Много иностранных хотят вывести их деньги из Греции
2. Russians want to bring their money from England to Russia. - перечислить, перевести? -> Русские хотят перевести их/свои деньги из Англии в Россию

Правильно?