If you like a literary translation rather than word-by word one then it should be something like:
Интересный эльфийский ник — он очень тебе идет, не так ли?
If you like a literary translation rather than word-by word one then it should be something like:
Интересный эльфийский ник — он очень тебе идет, не так ли?
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |