Quote Originally Posted by Propp
Quote Originally Posted by Ramil
There are lots of girls - Там множество девушек/девочек.
Где "там"?
Может, просто "Девушек много", "существует много девушек"?
А то так мы дойдём до того, что "I have a girl" будем переводить как "Я имею девушку".
"Существует много девушек" - во-первых ты сам никогда так не скажешь. Во-вторых, всё-таки, подразумевается не вообще в мире много девушек, а где-то конкретно - there are - всё-таки "там", а не вообще. Хотя фраза выдернутая из контекста всегда порождает такие споры.