Hello everybody! It is Saturday night and it is very important that I learn these words in Russian, immediately.
"Where is your husband?"
"Oh, so you don't have a husband."
"Then, take me to your place."
"OK! Let's go!"
Hello everybody! It is Saturday night and it is very important that I learn these words in Russian, immediately.
"Where is your husband?"
"Oh, so you don't have a husband."
"Then, take me to your place."
"OK! Let's go!"
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Hehe, good morningOriginally Posted by DDT
- Где твой муж?Originally Posted by DDT
- А, так у тебя нет мужа.
- Тогда возьми меня к себе.
- Хорошо, пошли (поехали)!
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Оригигинальный способ познакомиться…Originally Posted by DDT
And then, her boyfriend shows up with a shotgunOriginally Posted by DDT
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
I quit dating.... That was my wife's idea
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
I'm afraid that you have the wrong DDT. I am not that "kinky".Originally Posted by charlestonian
Hmmm! How do I say that in Russian?
"I am not that kinky." ???? hmm?
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
Я не настолько озабоченный.Originally Posted by DDT
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
DDT you forgot ->
"Oh so you do have a husband!"
"Well I am not jealous!"
"Lets go to my place"
So, my dictionary Multitran says that озабоченный means "anxious". or possibly "fvcked up"!Originally Posted by Rtyom
Does it also translate into "kinky"?
Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce
озабоченный means "horny"Originally Posted by DDT
Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.
A shortening from "сексуально озабоченный".Originally Posted by charlestonian
It doesn'r mean sexually deviant, but other senses are covered, I guess.Originally Posted by DDT
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |