Okay I wrote russian sentences and translate them into english ones because there are a lot of mistakes, so this way you could understand what I wanted to write ; ) But don't be angry 'cause I really don't know russian and there are a lot of grammar mistakes ; ( Moreover I used Google translate.
1.Эта статья взята с сайта новостного интернет-издания "lenta.ru".
2.Это статья о закрытии сочинской олимпиады.
3.В этом статья я читатала o Церемония закрытия Игр в Сочи. (In this article I read about closing Sochi Olimpics)
4. церемония закрытия сочинской Олимпиады было вечером 23 февраля. (The Ceremony of closing the Sochi Olimpics was on 23 February in the evening)
5. Церемония было красиво и (surprising?) (The ceremony was beautiful and surprising)
6. люди были поражены с красочными костюмами танцоров. (People were amazed with colourful costumes of dancers) I don't think the word поражены is the right word ;/
7. Организаторы показали русской истории и культуры (Organisators showed russian history and culture)
8. В конце концов Мишку с московских Игр затушыл олимпийский огонь. (In the end the Bear blow out the olympic flame)
9. Это было незабываемо олимпиада (It was unforgettable olympics)