Results 1 to 20 of 20

Thread: Some homework help

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    10

    Some homework help

    Exercise:

    Insert the correct form of the verb: приходить-прийти, уходить-уйти, приезжать-приехать, уезжать-уехать.

    1. Вчера мои родители _______ в Вашингтон. Завтра они _______ из Вашингтона в Нью Йорк.

    2. Вчера бечером к нам _______ гости. Они _______ от нас б десять часов.


    3. Каждый день он ______ б посольство в восемь часов, и ______ из посольства в три часа.


    4. Каждый вечер машины _______ на стоянку и каждое утро _______ со цтоюнки.


    5. сегодня мы ________ на работы очень рано, и _________ ц работы очень поздно.


    Болшой спосибо.

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    More than one verb can be used in every of these phrases, causing slight changes in the meaning.

    So here is just one of the possible variants:

    1. Вчера мои родители УЕХАЛИ/ПРИЕХАЛИ в Вашингтон. Завтра они УЕДУТ/ПОЕДУТ из Вашингтона в Нью Йорк.

    Уехали в Вашингтон means that "yesterday" was the day of their departure, while “приехали" means that they arrived to Washington yesterday. Both variants are possible. "Поедут" is not in the list, but it's possible too.

    2. Вчера вечером к нам ПРИШЛИ гости. Они УШЛИ от нас в десять часов.

    (Don't confuse "б" (eng. 'b') and "в" (eng. 'v'). They are different letters!)

    3. Каждый день он ПРИЕЗЖАЛ (ПРИХОДИЛ) в посольство в восемь часов, и УЕЗЖАЛ (УХОДИЛ) из посольства в три часа.


    4. Каждый вечер машины ПРИЕЗЖАЮТ на стоянку и каждое утро УЕЗЖАЮТ со стоянки.


    5. Сегодня мы ПРИШЛИ на работу очень рано, и УШЛИ с работы очень поздно.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19

    Re: Some homework help

    Quote Originally Posted by paulb
    Exercise:

    Insert the correct form of the verb: приходить-прийти, уходить-уйти, приезжать-приехать, уезжать-уехать.

    1. Вчера мои родители приехали в Вашингтон. Завтра они уедут из Вашингтона в Нью Йорк.

    2. Вчера вечером к нам приходили гости. Они ушли от нас в десять часов.


    3. Каждый день он приходит/приезжает в посольство в восемь часов, и уходит/уезжает из посольства в три часа.


    4. Каждый вечер машины приезжают на стоянку и каждое утро уезжают со стоянки.


    5. сегодня мы пришли/приехали на работу очень рано, и ушли/уехали/уходим/уезжаем с работы очень поздно.


    Большое спасибо.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    10
    the mistakes with б и в are due to confusion with my keyboard. If I hit B then I get б. If I want B (по-русский) I have to press W. I do know they are different I will try to be more careful, though.

    I have the same problem because English c makes Russian ц.

    Once I learn to use the keyboard, my Russian will be flawless

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    10
    Maybe it is better if I don't ask, but what is the difference between number one and number 2? I understand 1 and 3 and 4.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by paulb
    Maybe it is better if I don't ask, but what is the difference between number one and number 2? I understand 1 and 3 and 4.
    Not much difference.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    9

    Re: Some homework help

    Quote Originally Posted by paulb
    Exercise:
    Insert the correct form of the verb: приходить-прийти, уходить-уйти, приезжать-приехать, уезжать-уехать.
    Well, because it says nothing about tenses of the verbs, then, I think, the following sentences are correct too.

    Quote Originally Posted by paulb
    1. Вчера мои родители приехали в Вашингтон. Завтра они уезжают из Вашингтона в Нью-Йорк.

    /*Пол, обрати внимание, слово "Нью-Йорк" пишется через дефис*/

    2. Вчера вечером к нам пришли гости. Они ушли от нас в десять часов.


    3. Каждый день он приходил в посольство в восемь часов, и уходил из посольства в три часа.


    4. Каждый вечер машины приезжали на стоянку и каждое утро уезжали со стоянки.


    5. Сегодня мы уходим на работу очень рано, и придём с работы очень поздно.

    Такую фразу могут сказать, например, родители своим детям, чтобы те не волновались, ожидая их.
    Вообще-то, последний вариант может быть и таким:

    Сегодня мы уходим на работы (в поле) очень рано, и придём с работ_ очень поздно.

    Но, это так, просто для информации. Упражнение ожидает другого правильного ответа.

    Quote Originally Posted by paulb
    Большое спасибо.
    You're welcome.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by paulb
    Maybe it is better if I don't ask, but what is the difference between number one and number 2? I understand 1 and 3 and 4.
    And what about 5?

    OK, let's see.
    № 1
    1. Вчера мои родители приехали в Вашингтон. Завтра они уезжают из Вашингтона в Нью-Йорк.

    № 2.
    Вчера вечером к нам пришли гости. Они ушли от нас в десять часов.

    I think you can't undestand the difference between приехали и пришли?

    Города обычно располагаются далеко друг от друга. Чтобы попасть из одного города в другой надо обычно ехать - на машине, лошади и т.д. Поэтому не принято говорить "мои родители пришли в Вашингтон"... Они приехали.

    В гости ходят обычно в пределах города. Если ты говоришь "приехать в гости" / "приехали гости", то это подразумевает, что кто-то приехал в тебе в гости издалека, например, родственники из деревни. Таким образом, если мы говорим "вчера к нам пришли гости", то мы подразумеваем, что это гости, живущие неподалёку. Это косвенно подтверждается фразой - "они ушли от нас в десять часов", т.к. нелогично было бы предполагать, что гости приехали вечером и сразу же уехали в десять часов. Так в гости не ходят.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    А почему "пришли" гости, а не "приходили"? По-моему, "приходили" означает пришли и ушли. А "пришли" для меня звучит как-то немного странно. Как будто они пришли и остались.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    RUSSIA
    Posts
    166
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Оля
    А почему "пришли" гости, а не "приходили"? По-моему, "приходили" означает пришли и ушли. А "пришли" для меня звучит как-то немного странно. Как будто они пришли и остались.
    Ой, ну не знаю я почему. Как пришло в голову, так и написал.

    А так, все логично, вроде бы. Пришли. (Посидели/Остались.) Ушли.

  11. #11
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by paulb
    I have the same problem because English c makes Russian ц.

    Once I learn to use the keyboard, my Russian will be flawless
    Don't learn _this_ keyboard layout (ЯВЕРТЫ? ) . Get normal "ЙЦУКЕН/QWERTY" keyboard, or once your may have to re-learn.
    Russian is tough, let’s go shopping!

  12. #12
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,639
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by vox05
    Quote Originally Posted by paulb
    I have the same problem because English c makes Russian ц.

    Once I learn to use the keyboard, my Russian will be flawless
    Don't learn _this_ keyboard layout (ЯВЕРТЫ? ) . Get normal "ЙЦУКЕН/QWERTY" keyboard, or once your may have to re-learn.
    +1
    Если с самого начала будешь пользовать 10-пальцевый метод, скоро научишься печатать вслепую.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    10

    I think you can't understand the difference between приехали и пришли?


    Нет, я понимаю об етом. Я не понимаю приходили или пришли

    Я знаю, что если вы скажите <<каждыы день>>, тогда вы скажите <<ходить/приходили/приезжать>>. Я не помимаю, почему Оля написала <<Вчера вечером к нам приходили гости . . .>>

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by paulb
    Нет, я понимаю это ("Это я понимаю" is better). Я не понимаю приходили или пришли

    Я знаю, что если вы скажете <<каждый день>>, тогда вы скажете <<ходить/приходили/приезжать>>. Я не понимаю, почему Оля написала <<Вчера вечером к нам приходили гости . . .>>
    Честно говоря, я не знаю, как это логически объяснить. Мы часто употребляем глагол несовершенного вида как бы в значении глагола совершенного вида.
    Например:
    Помнишь, я брал у тебя взаймы? Вот, решил вернуть долг.
    Ты спрашивал, как её зовут. Так вот, её зовут Маша.
    Сегодня утром он заходил попрощаться.

    и т.д.

    Я не знаю, почему, но в случае с гостями лично я обязательно сказала бы именно "приходили", а не "пришли".

    Может быть, потому что пришли - это слишком "законченное" действие. Ну как будто они пришли - и после этого уже ничего не было (действие словно бы окончательно завершено).
    Ой, как я сложно объясняю...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  15. #15
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,639
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by paulb

    I think you can't understand the difference between приехали и пришли?
    Нет, я понимаю об етом. Я не понимаю приходили или пришли

    Я знаю, что если вы скажите <<каждыы день>>, тогда вы скажите <<ходить/приходили/приезжать>>. Я не помимаю, почему Оля написала <<Вчера вечером к нам приходили гости . . .>>
    Не так-то просто и объяснить...
    Приходили гости здесь означает процесс, в ходе которого было много разных моментов, в том числе разговоры, обед, выпивка и т. д.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Lampada
    Приходили гости здесь означает процесс, в ходе которого было много разных моментов, в том числе разговоры, обед, выпивка и т. д.
    Да! Точно! Именно процесс. Ты умница, Lampada!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #17
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,639
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by Lampada
    Приходили гости здесь означает процесс, в ходе которого было много разных моментов, в том числе разговоры, обед, выпивка и т. д.
    Да! Точно! Именно процесс. Ты умница, Lampada!
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by paulb
    если вы скажете
    скажите (и is stressed) is an imperative.
    скажете (а is stressed) is an indicative.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Posts
    341
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by paulb
    если вы скажете
    скажите (и is stressed) is an imperative.
    скажете (а is stressed) is an indicative.
    Я послушал Pimsleur tapes, и я часто слушал "скажите", так это слово is stuck in my head.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,882
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by paulb
    is stuck in my head.
    засело у меня в голове
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Similar Threads

  1. Homework help please
    By Dave T in forum General Discussion
    Replies: 8
    Last Post: October 7th, 2008, 09:33 PM
  2. Homework help!
    By strawberryfynch in forum General Discussion
    Replies: 4
    Last Post: January 11th, 2008, 05:57 AM
  3. Homework help
    By fortheether in forum Getting Started with Russian
    Replies: 12
    Last Post: November 26th, 2007, 04:30 PM
  4. Translations for my homework
    By erika in forum Translate This!
    Replies: 13
    Last Post: June 12th, 2006, 02:17 AM
  5. Could need som elp on my russian homework!
    By ecks in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: November 20th, 2003, 03:44 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary