Hi there,
My boyfriend is returning back home fom being in Russia and I would like to make him a sign saying "welcome home"...
what is the translation both using the english and russian alphabets.
thank you!
Hi there,
My boyfriend is returning back home fom being in Russia and I would like to make him a sign saying "welcome home"...
what is the translation both using the english and russian alphabets.
thank you!
Добро пожаловать домой
Dobro pojalovat domoi
Russian language uses the russian alphabet only. If you want do write a russian sentence with english alphabet, it is a transcription (which doesn't reproduce a pronunciation), but not a translation.Originally Posted by russky_lrnr
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
S vozvrascheniem domoy - C возвращением домойOriginally Posted by russky_lrnr
"Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
Please correct me when I'm wrong
"Явился, не запылился!"
ну вот... приперся.Originally Posted by Wowik
russky_lrnr
!!!Warning!!!
Don't use last two expressions!
"Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
Please correct me when I'm wrong
Only the last one!Originally Posted by Mikhail_S
Можно еще:
Где ты шлялся???
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
"Где тебя носило?"Originally Posted by Оля
ты где был?
"Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
Please correct me when I'm wrong
Куда зарплату девал?
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
"Явился, нехороший человек" (с) Джентельмены удачи =)Originally Posted by Wowik
[quote=Оля]Russian language uses the russian alphabet only. If you want do write a russian sentence with english alphabet, it is a transcription (which doesn't reproduce a pronunciation), but not a translation.[/quote:3lgckwzc]Originally Posted by "russky_lrnr":3lgckwzc
Actually Olya, you mean a transliteration.
Transcription does reproduce pronunciation.
Moskva - transliteration.
Ma-skvah - transcription.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
[quote=TATY]Actually Olya, you mean a transliteration.Originally Posted by Оля
Transcription does reproduce pronunciation.
Moskva - transliteration.
Ma-skvah - transcription.[/quote:2erilvfp]
Ok, a transliteration.
Actually I meant a transliteration... or a transcription..., I just wanted to say that something in English letters is not a translation into Russian.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
C возвращением домой
To pronounce:
[i]svaz-vrah-shy
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
[quote=TATY]
[i]svaz-vrah-shy
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |