I am struggling with Russian at a very basic level. The following poem was written by me, but I do not know if it stands up as truly making 'poetic sense' both to a Russian and an English reader. Is it just nonsense? Does it have any merit? Could it be corrected in any way? Would it be possible to give me some feedback please?
Regards,
Robin Chater
Published poet (In English)
Малый голос
такие изменения произойдут,
что,
нарушат покойное,
комфортное существование людей.
море солнца и поющую ,
Определенные.
следы зверей
Как прекрасен мир природы.
слышим каждый звук в лесу -
Но
Малый голос
Выкрики
К ветру.