HI,
Can someone help me with a better, more fluid translation of this poem? I believe it's quite well known:


Даны мне были и голос любый

И восхитительный выгиб лба
Судьба меня целовала в губы
Учила первенствовать судьба
Устам платила я щедрой данью
Я розы сыпала на гроба
Но на бегу меня тяжкой дланью
Схватила за волосы Судьба!
31 desembre 1915 Peterbourg
Marina Cvetaeva

I'm having particular trouble with the word "любый"

Thanks!

_________________
don device