HI,
Can someone help me with a better, more fluid translation of this poem? I believe it's quite well known:
Даны мне были и голос любый
И восхитительный выгиб лба
Судьба меня целовала в губы
Учила первенствовать судьба
Устам платила я щедрой данью
Я розы сыпала на гроба
Но на бегу меня тяжкой дланью
Схватила за волосы Судьба!
31 desembre 1915 Peterbourg
Marina Cvetaeva
I'm having particular trouble with the word "любый"
Thanks!
_________________
don device